Синельников и ремонт | страница 25
— Меллина, — начал было я, — пойдем... — Но договорить не успел.
Подскочив к перилам, Старик гаркнул что было силы:
— Прекратить немедленно! — после чего быстрым шагом спустился вниз и воочию явился перед потрясенной четой.
Этот номер, надо сказать, имел наибольший успех из всего представления — за последовавший парный вопль киноакадемия точно дала бы «Оскар».
— Что за безобразие! — заревел Дедушка, сделавшись весь красный, так что я даже испугался, не хватил бы его удар. — Это ваш новый Хозяин! Уберите сейчас же... все это.
Удар Дедушку не хватил, но дышал он, как паровая машина.
— Мистер Шорби, — обратился он к Дереку, который в обнимку с Пэм сидел на полу у дверей, — вы должны извинить нас... Слуги пока не привыкли... Позвольте, я помогу вам встать.
Слуги, однако, вовсе не собирались складывать оружие. Бетси уже раздулась, чтобы разразиться на излюбленную тему об ущемлении привилегий и не опускала пулемет; Лиза тоже, пылая румянцем, уперла руки с маузерами в бока, хотя, завидев мое приближение, поспешно отошла подальше от входа в галерею. Что касается Германа, то у него вообще, кажется, отключилось все, что можно было назвать соображением, и он лишь плотоядно скалил свои кабаньи клыки, сжимая рукоятку заимствованной у Дюгесклена секиры. Один лишь Патрик смотрел на происходящее как философ.
— Здравствуйте, мистер Бриджес, — сказал Дерек, поднявшись и откашлявшись.
У его подруги потекла тушь, ибо она, похоже, уже успела оплакать свою погибшую жизнь, и вид у нее сделался достаточно устрашающий.
Старик продолжил речь:
— Позвольте вам представить, мистер Шорби... Уолтер, да покажитесь же!.. Это Уолтер Брэдли, управляющий Домом. Также рекомендую — Меллина Уорик, член герцогской фамилии, старейшей в этих местах. Мистер Шорби, произошло колоссальное недоразумение... его нужно немедленно устранить. Давайте пройдем в гостиную.
Тут Бетси, наконец, прорвало:
— Это вопиющее нарушение обычаев, сэр Джон Бриджес и попрание законных прав! Полторы тысячи лет, со времен Артура...
— Вы забываетесь, Елизавета! — рявкнул Дедушка. — Что вы себе позволяете? Патрик, Уолтер! Что за анархию вы здесь развели?
— Пошу прощения, сэр, — начал было Патрик, — но...
— Шеф, — сказал я. — Извините, но у них есть законное право.
— Уолтер, и это я слышу от вас!
Я понял, что сейчас окажусь между двух огней, а я не поклонник этой позиции. От волнения я сбился с местного диалекта на более привычный нью- йоркский сленг: