Скромница и принц | страница 68



- Ну и лады. Мне пришлось встать пораньше - вчера ветер унес из-под деревьев сетки. Мы потеряли часть первосортных плодов, но сетки вернули на место, ущерб будет невелик.

- Мне тоже придется поехать на фабрику, - со вздохом призналась Мария. - А в саду так хорошо - сидишь себе и пьешь кофе.

Она провела пальцем по краю кофейной чашки ручной росписи: горделивый петушок, символ города, где сделали чашку. Она будет скучать по этим местам, этим людям. На сердце легла грусть.

Она собралась встать из-за стола, но тут с дальнего конца сада донесся пронзительный крик. Женевра прорывалась через кусты, отчаянно размахивая руками.

- Тонио, Тонио! Пропал Микеле!

Антонио побежал навстречу матери.

- Он не мог далеко убежать, — сказал он по-итальянски.

Мария улавливала немногое, но и этого было достаточно, чтобы встревожиться. Женевра проснулась утром и, не слыша возни мальчика, решила, что он еще спит. Когда она вошла к нему в комнату, малыша в кровати не было.

Антонио снисходительно улыбнулся. Сынишка - любитель приключений. Он и сам в детстве выбирался из кроватки, чтобы исследовать запретные уголки массерии.

- Мы его найдем, - успокоил он Женевру.

Мария вызвалась помочь:

- Я поищу в доме и расспрошу горничных. Он часто забегает в мою комнату. Может быть, увидел, что бабушка спит, и отправился искать меня.

Женевра одарила ее ядовитым взглядом.

- Вы все время старались оторвать его от меня. Теперь видите, что из этого получилось.

Антонио резко сказал:

- Сейчас не время сводить счеты. Мария только помогала семье. Давайте искать. - Он выскочил за ворота, чтобы поднять по тревоге своих людей. Потрясенная, разбитая Женевра встала и побрела к своему дому.

Мария вздохнула. Надо как-то с ней помириться. Она ее не слишком любила, но понимала. Та не хотела, чтобы ее, бабушку, обвинили в потере ребенка, вот и сделала из Марии козла отпущения.

Мария застала се сидящей на каменной скамье возле дома. Лицо старой дамы было белым, она стиснула па коленях руки так, что посинели косточки пальцев.

Мария села рядом, положила руку ей на плечи.

- Его найдут. Давайте я провожу вас в дом и приготовлю чай.

Женевра медленно повернула к ней голову. Солнце Италии подчеркнуло глубокие складки на лбу и в углах рта. Глаза у нее были цвета земли Каровиньо, волосы поседели.

Великое дело - традиции, подумала Мария. Здесь принято почитать старость; возможно, она невольно нарушила тонкий баланс семейных отношений.

Она под руку провела Женевру в дом, усадила в кухне па жесткий деревянный стул. Поставила чайник па газ. В буфете нашла чашки, блюдца, заварку и мед, выставила все ла стол. Мать Антонио угрюмо молчала.