Отпуск на краю земли | страница 28
— Нет. У них с Лиз — прилавок, и я вызвалась помочь.
Он хохотнул.
— Бриджет — авантюристка.
— Я сама хотела этим заниматься, — ответила Джоузи, но потом вспомнила, как Бриджет велела ей испечь пирожные, не говоря уже о торте. И еще она попросила Джоузи приехать пораньше, чтобы помочь им с сестрой установить прилавок.
Она раздраженно покачала головой. Это не имело значения. Ей хотелось помочь.
— А ты поедешь?
— Я? Ты шутишь, да?
— Почему бы и нет? Мартинс Галли очень маленький городок. Ты должен поучаствовать.
— Позволив всем Бриджет этого городка в меня вцепиться? Нет, большое спасибо.
— По-моему, там будет интересно. Тебе же не придется ничего делать. Только…
— Только что? — насмешливо спросил он.
— Только принять участие, — резко ответила Джоузи, но, вспомнив, что ей рассказали о Кенте вчера, она укорила себя за резкость. — Хотя ты прав. Бриджет — ужасная сплетница. Но из этого не следует, что она — плохой человек. И ведь наверняка не все жители Мартинс Галли такие, как она?
Его глаза потемнели и сузились. Джоузи вспыхнула.
— Бриджет рассказала мне, что произошло с твоими матерью и сестрой.
Кент отшатнулся. Его лицо побледнело. На скулах выступил темно-красный румянец.
— Она не имела права…
— Нет, не имела, — поспешно согласилась Джоузи. — Никакого права. Мне жаль. То, что произошло с ними… — Она прижала руки к груди. — Наверное, ужаснее ничего и быть не может. — (Его глаза засверкали.) — Мне жаль, — повторила она. Ей хотелось сказать гораздо больше, но у нее не было слов.
Кент пристально посмотрел на Джоузи, потом перевел взгляд на ее талию.
— Наверное, теперь клеща можно вытащить, — и прежде, чем девушка успела опомниться, Кент вытащил насекомое щипчиками.
— Спасибо. — От близости Кента у Джоузи захватило дух. Она поспешно слезла со стола. — Хочешь, я привезу тебе что-нибудь с праздника?
— Что?
— Ну, не знаю. Может, ты втайне мечтаешь о томатном чатни миссис Элвудили о домашнем меде мистера Смита?
— В Мартинс Галли нет ни одной миссис Элвуд.
— А там есть мистеры Смиты?
— Несколько, но ни один из них — не пчеловод.
Джоузи подошла к двери.
— Значит, никакого томатного чатни и никакого меда?
— Нет, спасибо.
— Хорошо. — Она сбежала по ступенькам. — Тогда спокойной ночи.
— Джоузи!
Она обернулась. У нее колотилось сердце.
— Тебе нужно принять душ. Нужно проверить под мышками и под коленями. Везде, где может оказаться клещ.
— Хорошо. — Она подождала, но больше он не сказал ничего. Она помахала рукой и убежала.