Аристократ и простушка | страница 27
В глубине души она склонна была списать его странное поведение на усталость после перелета
через несколько часовых поясов. Ведь он только сегодня утром прилетел из Лондона в Сидней. потом три часа вел машину в Нельсон-Бей, потом пару часов выделывал всякие гимнастические трюки на пляже. Она на его месте вообще была бы невменяемая.
Но что за двойственная личность: рядом с ним она чувствует себя принцессой, он готов учить ее ходить на руках, но поиграть с ее сыном в крикет — ни за что. Просто какое-то раздвоение личности, ни дать ни взять Джекил и Хайд! Зачем только она пригласила его в свой дом? Может, предложить ему переехать в гостиницу? Но, пожалуй, это будет слишком. Это значит — пойти па поводу эмоций и повести себя эгоистично: ведь, пригласив Саймона к себе, она действовала в интересах Фелиции — рассчитывая помирить брата с сестрой, помочь им вновь обрести общий язык. А интересы Фелиции — это и интересы Денни, и ее интересы.
Кроме того, предложить ему переехать — значит показать, будто тот поцелуй для нее не пустяк, будто он заставил ее на что-то рассчитывать. А ведь это не так, по крайней мере сейчас тот эпизод уже не имеет для нее ровным счетом никакого значения. Взглянув на сидящего перед ней за столом Саймона, Кейт подумала, что никогда еще так не ошибалась в людях.
— Ты серьезно отпустишь их спать там одних всю ночь? — спросил Саймон, когда мальчишки ушли устраиваться в своей палатке. Это была самая длинная фраза, произнесенная им за вечер.
— Да какое там всю ночь. Сейчас они съедят чипсы, запугают друг друга страшилками и к половине десятого переберутся со спальниками на веранду. А что? Какие-то проблемы?
— Просто я подумал, что это может быть опасно.
— Что же тут опасного?
— Например, дерево может упасть на палатку, или их какой-нибудь жук укусит, или чужак какой-нибудь к ним прицепится…
— Все это может случиться с кем угодно, когда угодно и где угодно.
Саймон встал из-за стола и, сказав «Я иду спать», ушел в дом. Кейт могла бы пожелать ему спокойной ночи, могла крикнуть «Смотри, чтоб тебя там жуки не покусали», могла сказать, во сколько они будут завтракать. Могла, но не стала. Она слишком доверилась ему сегодня, слишком сблизилась с ним. Надо снова переводить отношения в официальное русло. Так что больше никаких милых любезностей.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Суббота встретила Саймона ярким солнцем, сияющим через открытое окно. Всю ночь он провел словно в бреду. И вот теперь солнечный свет прояснил его мысли. С Кейт Питербридж у него ничего не получится — ни курортного романа, ни серьезных отношений. Мать-одиночка — это не для него. Просто вчера он поддался волшебной атмосфере места — совпало слишком много эмоциональных переменных: золотой жаркий пляж после серого Лондона, новость, что с Фелицией все в порядке, знакомство с женщиной, которой наплевать на его титул. С женщиной, которая будто бы сама излучает тепло и свет. В целом это немного вскружило ему голову. Но теперь все встало на свои места.