Мстительный любовник | страница 63
— Благодарю вас.
Она знала, что эти слова скорее дань благовоспитанности, чем выражение подлинных чувств.
А он, оглядевшись вокруг, поставил ее на ноги, как большую куклу.
— Дыра, — вынес он свой приговор, — вы зря решили поселиться здесь.
— Ну, конечно, если бы я предпочла остаться в доме, то вы отказались бы от его приобретения! — Дорис сделала резкий жест рукой и сильно закашлялась. — Я попросила бы вас удалиться. Обещаю, что не задержусь здесь ни днем больше того, что мне понадобится, чтобы прийти в себя. Помимо всего прочего, вы не подходите мне в качестве соседа!
Она пыталась бодриться, но больше всего на свете ей хотелось остаться одной! Хватит с нее этого человека с его талантом делать ей больно! Она сделала шаг по лестнице, которая вела наверх к двум маленьким спальням.
— Вы уже наметили себе новую жертву? — раздалось ей вслед.
Собрав все силы, она игриво ответила:
— Это секрет фирмы.
Ей очень не хотелось дать ему понять, как ее ранят эти выпады и двусмысленные шуточки. Когда-нибудь она постарается проанализировать его поведение но гораздо позднее. А сейчас ей надо было скорее добраться до кровати.
Брюс снизу наблюдал за ее героическим подъемом. Он видел, с каким трудом ей дается каждый шаг, и заметил, что она старается скрыть это от него. Тень восхищения промелькнула в его глазах, когда она, наконец, добралась до верха.
Дорис оглянулась в этот момент, и их глаза встретились. На мгновение при виде Брюса ее охватила волна непонятной и необъяснимой нежности.
Он повернулся и бесшумно исчез, прежде чем Дорис успела отругать себя за более чем странное отношение к этому человеку. Но тут же возникла мысль побежать за Брюсом, раз и навсегда объяснить ему все, лишь бы опять оказаться в его сильных теплых объятиях.
— Совсем мозги расплавились, — отчитала себя Дорис.
Полуразобранная кровать выглядела холодной и неприветливой. Дорис стала медленно, неохотно раздеваться прежде, чем нырнуть под одеяло. Спала она плохо, ее трясло от озноба и приступов кашля.
Сколько прошло времени перед тем, как она попыталась открыть глаза, Дорис сказать не могла. Она даже не сразу вспомнила, где находится и почему. Ее глаза обследовали знакомые трещины на потолке, и тогда она поняла, что это ее спаленка в сторожке. Крыша в дождливую погоду текла, а на ремонт у нее не было денег. В этом Брюс оказался прав — усадьба запущена и в ее благоустройство надо вложить большие деньги.
— Это вы или мне мерещится? — Повернув голову, Дорис увидела Брюса и даже вздрогнула от неожиданности. — Вы же ушли?