Флирт и ревность | страница 79
— А вы с Гордоном как, не… — спросила она.
Филлис покачала головой.
— Мне очень жаль, — сказала Сайан.
— Это не важно, — ответила Филлис. — Я его нисколько не виню. Просто он такой… он же не может себя изменить.
— А какой — такой?
— О, он просто меня не понимает, — сказала Филлис. — С ним нельзя поговорить ни о чем серьезном, только про ферму, про футбол и про эту его машину.
Очень здоровый и очень скучный парень. Все равно скоро они с Лэнгли объявят о своей помолвке, тогда Филлис придется осознать, что Лэнгли, какой бы он ни был чуткий, для нее потерян навсегда.
Сайан осторожно дернула свитер вниз, пытаясь хоть немного удлинить его, и сказала:
— Спасибо тебе. Нам нужно уже возвращаться, Лэнгли будет беспокоиться.
Филлис улыбнулась. Улыбка у нее была мечтательная, она была предназначена не Сайан, а, скорее всего, возникла при упоминании имени Лэнгли, и Сайан даже подумала, а не сказать ли ей прямо сейчас: «Мы с Лэнгли собираемся пожениться». Но ей не хватило для этого мужества. Она знала, что у Филлис сразу задрожат губы, глаза застелют слезы, и она сейчас была просто не в состоянии оказаться в такой ситуации.
Вместо этого она взяла свое влажное платье, и они вместе спустились на кухню.
Барни пил виски и рассказывал мистеру и миссис Баркер какую-то смешную историю — они оба смеялись. Их смех был слышен уже на лестнице, и мистер Баркер вытирал глаза, когда девушки вошли, и похрюкивал от удовольствия. Все еще смеясь, он поднялся, чтобы предложить Сайан стаканчик виски.
— Нет, спасибо, — ответила Сайан. — Я думаю, нам уже пора возвращаться домой.
Миссис Баркер разливала томатную приправу, которую она только что приготовила, в горшочки и предложила, чтобы кто-нибудь подвез их до дома на машине.
— Ничего, мы так дойдем, — сказал Барни.
Однако Сайан не отказалась бы от этого, потому что дождь по-прежнему лил как из ведра. Она обрадовалась, когда Филлис проговорила:
— Я вас отвезу, вы же принесли мне перчатки. На машине здесь не больше двух минут, но если пойдете пешком, то снова промокнете насквозь.
Миссис Баркер подарила Сайан банку томатной приправы, она была очень горячая, и держать ее надо было осторожно; мокрое платье Сайан было упаковано в пакет. Они заставили ее выпить чашку чаю. Теперь она уже начала волноваться, ей хотелось скорее добраться домой. Лэнгли наверняка уже давно вернулся. Короткая прогулка с Барни — это одно, а провести с ним целый вечер — совсем другое. У мистера и миссис Баркер был такой вид, словно они готовы были оставить их и на ночь у себя. Когда Сайан встала, Барни поднялся вслед за ней, но очень неохотно.