Бессмертная и невозвратная | страница 77



— Но тебя это не беспокоит.

— Черт, нет, я люблю это время года.

— Ты сумасшедшая, раз идешь в торговый комплекс перед Рождеством, — заметил Джон.

— О, заткнись. Что ты об этом знаешь?

— Я знаю, что закончил свои рождественские покупки в октябре.

Я вздрогнула. Один из тех чудиков. По мне, так еще более ненормальных, чем вампиры.

— Джордж будет в порядке? — робко спросила Лаура.

— Ах, Джордж. Давай-ка обсудим это, согласна? Синклер придумал для тебя супернаказание.

— Засранец, — пробормотал Джон так тихо, что я едва расслышала.

Но решила не отвлекаться. Сосредоточься на дочери дьявола, почти убившей тебя и беспомощного чокнутого вампира.

— Ему нужна свежая кровь (прямо из вены) — или он вернется к прежнему: забудет, как ходить и так далее. Его кормила я… но угадай, что?!

— О нет, — простонала Лаура.

— А можно мне посмотреть? — спросил Джон.

— Правильно, за то, что навесила гостю люлей без всякого повода, и за попытку превратить королеву вампиров в горстку пепла, твой суперприз… позволить Джорджу сосать из тебя, пока все его раны не исцелятся! Спасибо за игру.

— Это отвратительно, — вздрогнула она.

— Надо было думать об этом до того, как протыкать его.

О-о-о, Синклер — злой гений. Это было грандиозно. Лаура была просто в диком ужасе.

— Что, если я не стану?

— Тогда всего тебе хорошего и никогда не возвращайся, — я пожала плечами.

— Ты не станешь! Ради одного из этих… этих существ?

— Лаура.

— Прости. Я просто не смотрю на него так, как ты. Он не мужчина, знаешь ли.

— Как и ребенок на заднем сиденье…

— Эй!

— … но мы позволяем ему ошиваться рядом. Подводя итоги, Лаура. Я знаю, что жалуюсь на королевскую работенку, но суть в том, что ты не можешь просто войти в мой дом и навалять одному из моих вампиров. Просто не можешь. И не притворяйся, что не поняла, ведь я знаю — это не так.

Она ничего не сказала. Тишина затянулась, так что Джон сменил тему:

— Что произошло после того, как ты осознала — самоубийство не сработало? — и мы вернулись к тому, что произошло в моей жизни в апреле.

Глава 32

Когда мы вернулись из магазина, Синклер ждал меня в спальне. Я поприветствовала его визгом «не смотри, не смотри!», зашвырнула переполненные пакеты в шкаф и облокотилась на дверцу спиной.

— Могу ли полюбопытствовать, купила ли ты мне подарок после моего ужасного поведения прошлой ночью?

— Если ты признаешь, что был полным ослом, то я спорить не буду. Но мне стало лучше, когда ты придушил мою сестру до полусмерти. Что сказать? Люблю я, когда по-старинке, — я поняла, что не ответила на его вопрос, поэтому добавила: — Мне наконец-то пришел товар, который я заказывала, так что ничего себе не придумывай.