Бессмертная и невозвратная | страница 31
Ну, если бы кто-то еще сказал подобное, это прозвучало бы любяще и заботливо. У Синклера же это больше напоминало угрозу. И конечно было странно, что Ник в ответ поднял брови и лицо его приняло выражение «сурового копа».
А потом он поднялся (неохотно, как мне показалось) и спросил:
— Вы только что сюда переехали, мистер Синклер?
— Нет, — ответил Эрик. Я заметила, что он не попросил Ника называть его по имени. Хотя, кроме моих соседей по дому, никто больше не обращался к нему так. — Я здесь уже довольно давно.
— А, понятно. Помни, что я сказал, Бетси.
— Буду, Ник. И еще раз спасибо, что зашел.
— Джесс, проводишь меня?
Она удивилась, но быстро вскочила на ноги.
— Конечно. Заодно проверишь нашу парковку.
— Уже, — ответил он, улыбаясь мне. — Когда входил.
Глава 12
Я так сильно прижалась ухом к двери между гостиной и коридором, что, наверное, у меня в улитке внутреннего уха буду занозы (как странно, что доклад по биологии с десятого класса так врезается в память).
— Еще раз спасибо, что зашел, — облегченно произнесла Джессика.
Думаю, я знаю причину. Ник собирался попросить ее о пожертвовании для Бала Полицейских или еще чего. Мне стало грустно: преданность Ника ко мне была так явно видна, но что я могла сделать? Что могла сделать Джесс?
— Я был рад видеть и тебя в этот поздний час, — заметил Ник. — Я уже несколько недель хотел это сказать, но все так…ты понимаешь. Работа.
— Конечно, — ответила Джесс. — Чем я могу помочь?
— Ну, капитан упомянул, что видел тебя на новой выставке Уокера, и я знаю, что тебе такое нравится. Не знаю, слышала ли ты (наверное, слышала), что в эти выходные открывается новая выставка Мэттью Барни, и я подумал, не захочешь ли ты сходить туда.
— Было бы очень шур-шур-шур…
— Как невежливо, — прокомментировал Синклер.
— Тихо!
— Шур-шур-шур? — черт! Они шли через весь дом. Между мной и передней дверью было еще около восьми дверей.
— Дорогая, чтобы там не происходило, она вернется и сразу же расскажет тебе.
— Да, да. — я развернулась. Синклер, как обычно, нарушал мое личное пространство, и (тоже по обыкновению) выглядел так, словно его это развлекало. — Мне просто было интересно.
— Любопытничаешь?
— Исследую, — уперлась я. — Как журналистка.
Он положил руки мне на плечи и поднял меня, чтобы поласкаться. Ноги мои болтались на высоте добрых шести дюймов от пола, и я пнула его — или скорее слегка задела, потому что мне было так интересно, о чем болтали те двое. Эрик уткнулся носом в основание моей шеи, но не укусил — самый романтический жест, который может совершить вампир.