Смерть по уик-эндам | страница 41
— А вот мы сейчас вместе Ловкача и спросим.
— Вместе?
— Да, господин Хофман, вместе.
8
— Вы переживете потерю двух сотен?
— Не разорюсь, если вы об этом.
— Именно об этом.
Сдвинув старую бесформенную шляпу на затылок и засунув руки глубоко в карманы, Декок быстро шагал по пользующемуся дурной славой амстердамскому Кварталу красных фонарей. Явно непривычный к подобной атмосфере Юст Хофман с трудом поспевал за инспектором — на каждые два шага Декока ему приходилось делать три.
— Говорю вам, господин Декок, эти двести гульденов для меня не так уж важны. Проживу и без них. Я лишь надеюсь, что вы сумеете разгадать тайну моего бумажника. Для меня это куда важнее!
Декок одобрительно кивнул.
— Выпить не желаете?
— Еще как! — обрадовался Хофман. — После такой-то встряски!.. Честно говоря, вы заставили меня изрядно понервничать. Я и впрямь поверил, что вы на полном серьезе подозреваете меня в убийстве!
Инспектор покосился на торговца сыром.
— Между прочим, пока что я не изменил своего мнения.
Слегка ошарашенный Хофман едва не прикусил язык.
На углу Барн-алли Декок вошел в бар, сделав знак бизнесмену следовать за ним. Легким движением, свидетельствующим об изрядной практике, Декок взгромоздился на высокий табурет у стойки.
В баре было необычно тихо, лишь в дальнем конце зала компания завсегдатаев играла в карты. Слева от стойки, распластавшись на столике и шумно всхрапывая, дремал пьяный. Все остальные знакомые Декоку лица сегодня разбрелись по домам: Рождество празднуют даже преступники и маргиналы.
При виде инспектора Малыш Лоуи тотчас извлек из-под стойки бутылку отличного французского коньяка.
— Как обычно?
— Угу.
Обслужив Декока, Лоуи вопросительно посмотрел на Хофмана.
— А вас что-то не припомню. Первый раз пожаловали?
Декок насупился.
— Отстань от него, это мой коллега из Гааги, — солгал он. — Мог бы и сразу догадаться — хотя бы по тому, как он одет.
Отступив на шаг, Лоуи принялся внимательно разглядывать Хофмана.
— Что-то мелковат будет, — недоверчиво прищурился он. — Я хотел сказать, для детектива.
Декок усмехнулся.
— А вот у полиции Гааги на этот счет никаких возражений. Знаешь, со всеми этими правительственными заморочками и кучей посольств начальству только и думать об одежке.
— Ну да, ясное дело, — буркнул так и не поверивший ему до конца хозяин бара и с сомнением посмотрел на Хофмана. — Чем травиться будем, уважаемый?
— Пожалуй, я возьму хереса, — ответил Хофман с типичным алкмарским акцентом, безошибочно узнаваемым для любого, кто хоть раз побывал в сырной столице Европы.