Смерть по уик-эндам | страница 31
Декок слегка притопнул ногой.
— Послушайте, так мы ни к чему не придем, — устало сказал он и вдруг громко скомандовал: — Руки по швам! Встать по стойке смирно и вытащить все из карманов!
— Зачем?
— Затем, что я так приказываю!
Вайк нехотя подчинился и, медленно опустошив карманы, выложил свои вещи на стол перед инспектором: расческу, носовой платок, маленькую записную книжку, мелочь…
— Это все?
— Все.
Декок осуждающе посмотрел на него.
— Том, — вкрадчиво произнес он, — ты ведь не хочешь, чтобы тебя обыскивали, верно? Особенно чтобы тебя обыскал я? Потому что я знаю, что это у тебя с собой. По крайней мере, у Эллен вчера вечером мы нашли то же.
— Не понимаю, о чем вы говорите! — Это была жалкая, слабая попытка.
Декок потер ладони.
— Что ж, ты сам напросился, — тихо сказал он и сделал вид, что собирается встать.
Еще пару секунд молодой человек молча смотрел на инспектора, а затем, сунув руку в нагрудный карман рубашки, бросил на стол кольцо. Декок поймал его на лету и вслух прочитал гравировку: «Том, 1 мая, 19..».
6
— Вы хорошо меня поняли?
— Да, господин Декок.
— Никому ни слова о том, что вы были здесь, и о нашем разговоре.
— Да, господин Декок, я же все это придумал сам.
— Совершенно верно. В полиции вам сказали лишь, что Эллен убита. Вот и все. И тогда вы сами решили узнать, что произошло, и затеяли собственное расследование.
Том Вайк кивнул.
— Постараюсь изо всех сил. Если что-нибудь выяснится, тут же позвоню.
— Превосходно, просто превосходно! — улыбнулся Декок. — В таком случае прошу…
Едва за Томом Вайком закрылась дверь дежурки, Декок схватил телефонную трубку и позвонил дежурному сержанту:
— Сейчас к вам спустится солдат. Тот самый, которого привели ребята из военной полиции. Мне бы отправить его обратно. Он скажет, куда ехать. Пожалуйста, предупредите водителя, чтобы высадил его из машины там, где тот попросит.
— Больше ничего?
— Нет, больше ничего. И еще: я бы попросил не упоминать о нем в своем ежедневном рапорте. В настоящий момент это ценный свидетель.
— Я обо всем позабочусь.
— Да! И пришлите ко мне Фледдера.
Инспектор небрежно положил трубку и принялся медленно расхаживать по комнате. Затем, как обычно, встал у окна в своей любимой позе — ноги на ширине плечи, руки сцеплены за спиной — и стал тихонько покачиваться на каблуках.
Декок окинул взглядом лабиринт крыш на противоположной стороне старой Вармез-стрит. Эту картину он наблюдал днем и ночью, летом и зимой, по будням и выходным… Сколько долгих часов он в свое время простоял здесь в напряженных раздумьях, пытаясь разобраться в неимоверной путанице человеческих страстей и отношений?! Инспектор поседел на своей работе, морщины на его лице за прошедшие годы углубились. Но он думал об этом без сожаления, поскольку привык воспринимать жизнь такой, какая она есть.