Смерть по уик-эндам | страница 26
— Не стоит пугаться, — проговорил инспектор. — Просто расскажите мне правду. Не более того. В любом случае лгать бесполезно. Особенно теперь. Дело слишком серьезное.
— Но… но… — пробормотал Вайк, — я вовсе не…
Декок выпрямился и показал на Фледдера.
— Это мой коллега, инспектор Фледдер. У него есть к вам несколько вопросов.
С этими словами он подошел к окну и отвернулся. Казалось, детектив утратил всякий интерес к доставленному военной полицией свидетелю. Фледдер встревожился. Такого никогда раньше не бывало. По опыту он знал, что старик всегда ведет допросы сам, никогда не полагаясь на других и не передавая инициативу в чужие руки. Фледдер нерешительно посмотрел на Декока. Силуэт инспектора четко вырисовывался на фоне серого окна, и неожиданно молодой детектив разгадал его намерения. Старик хотел, чтобы его подопечный собрался с духом и задействовал все свои способности.
Слегка успокоившись, младший инспектор сел на место своего наставника и, толком не зная, с чего начать, строго посмотрел на солдата. Какие задавать вопросы? Неужели перед ним и в самом деле убийца? И этот парень задушил свою невесту? Но каковы его мотивы? Фледдер почувствовал, что потеет. Вдобавок у него зачесалась спина. Торопливо достав из кармана платок, он вытер пот со лба.
— Где вы были вчера после шести вечера? — напряженным тоном спросил он.
Некоторое время Том Вайк молчал, пристально разглядывая его, и наконец нерешительно произнес:
— Честно говоря, я не совсем понимаю, что вам от меня нужно. Зачем меня сюда вызвали? Без каких-либо объяснений подняли с койки и привезли в полицию. С какой стати? — Он несмело усмехнулся. — Насколько я понимаю, это отдел по расследованию убийств? — Фледдер кивнул. Молодой человек развел руками. — Ну так знайте — я никого не убивал.
— Это мы еще посмотрим.
Вайк заерзал на стуле.
— Что значит «еще посмотрим»? — с раздражением буркнул он. — Надо же, «мы еще посмотрим»! Что это за чушь? Если бы я натворил таких дел, то, наверное, был бы в курсе, вам не кажется?
Фледдер угрожающе сощурился и упрямо повторил:
— Где вы были вчера после шести вечера?
— В казарме, — пожал плечами Вайк. — Где же мне еще быть?
Фледдер тоже пожал плечами.
— Вам не понадобилось отмечать пропуск?
— Нет, не понадобилось.
— Вы помолвлены? Собираетесь жениться?
— Собирался.
— На ком?
— На Эллен. Эллен Вриез.
— Как давно вы помолвлены?
— Уже несколько месяцев.
— Вы… вы имели с ней… э… половые сношения?
Том Вайк изумленно застыл.