Смерть по уик-эндам | страница 15



Фледдер глубоко вздохнул. Холодный чистый воздух, казалось, слегка освежил пылающую голову. Он посмотрел на часы. Около одиннадцати.

Декок подъехал почти в обещанное время. В свойственной ему безалаберной манере остановив машину у тротуара, старик открыл пассажирскую дверцу.

— Залезайте, сынок! — весело пригласил он.

Судя по всему, инспектор немного пришел в себя и отдохнул. Дома он успел принять душ, побриться и наскоро перекусить. А вдобавок насладиться видом жены в новом домашнем халате.

— Как прошло вскрытие?

— Как всегда, ужасно, — проворчал Фледдер.

Декок подтолкнул к нему бумажный пакет.

— Это тебе от моей жены. Рождественская выпечка или еще что-то в том же роде.

Фледдер скорчил гримасу.

— Простите, Декок, честное слово. Очень мило со стороны вашей супруги, но я не смогу проглотить ни кусочка.

Декок, пожав плечами, вдавил педаль газа в пол.

— Что наш милый доктор говорит о причинах смерти?

— Удушение в чистом виде. И почти наверняка — ее же собственным шарфом.

— Что еще?

Фледдер нервно покосился на старшего коллегу.

— Вы были правы.

— Насчет чего?

— Она была беременна.

Декок тихонько присвистнул сквозь зубы.

— Так-так… — медленно протянул он.

Фледдер вытер вспотевший лоб.

— Доктор Рустелус извлек плод. Родиться должен был мальчик. — Молодой детектив неожиданно спрятал лицо в ладонях. — Это было ужасно, просто ужасно! Вам повезло, что вас там не было. У меня сердце кровью обливалось!

Декок лавировал в потоке машин, время от времени поглядывая на Фледдера. Наконец, свернув в более спокойный переулок, он притормозил.

— По крайней мере, роды прошли безболезненно, — сухо заметил старик.

Фледдер повернулся к нему как ужаленный.

— Что это еще за шуточки? — прошипел он. — Что это за черный юмор? Да как у вас язык повернулся?.. Нет, вы и впрямь иногда циничны до… бесчеловечности.

Декок выключил зажигание.

— Я вовсе не циничен, — спокойно ответил он. — Подозреваю, что Эллен ждала родов с ужасом. — Старик неопределенно помахал рукой. — А страх вызывает мучительную боль, мальчик мой. Что ж, по крайней мере, от этой боли девочка избавилась.

Фледдер по-прежнему сидел, упрямо набычившись и крепко стиснув зубы.

— Проклятые убийцы! — гневно выплюнул он. — Подонки! Этих душегубов надо бы водить на вскрытие их жертв. Пусть бы это сделали частью наказания. — Он стукнул кулаком по приборной панели. — Я бы заставлял их нагибаться над трупом, чуть ли не носом тыкал бы в разрезы! Тогда они бы могли видеть, а потом… — Голос у Фледдера сорвался. — Тогда…