Саламандра | страница 97
— Салли, как тебя еще попросить, чтобы ты вышла из своего убежища?
— Апчхи! — Сдержать чих не получилось. Все-таки я огненное существо, а не пепельное. — На коленях. Апчхи!
Полоз медленно приблизился к камину и… опустился передо мной на коврик. Я даже глаза протерла от удивления, не желая им верить. Стоит. На коленях! А в руках шикарный букет!
— А… У… Э… — Это все, что я могла выдавить на тот момент.
Хорошо же он начал претворять совместный с папочкой план по покорению меня, несговорчивой. Не стал откладывать в долгий ящик. Если б не подслушанный чуть ранее разговор, растрогалась бы от такого романтического выступления. И что теперь с этим делать? Может, заставить его съесть весь этот букет вместе с колючими стеблями?
— У тебя никак свидание намечается? — Я старалась, чтобы голос предательски не дрожал и звучал обычно-насмешливо.
— Намечается, — не стал отпираться Полоз.
— А ко мне что зашел? Совет нужен?
На мгновение в глазах моего благоверного появилось выражение злости, а губы сжались в тонкую презрительную линию, но, надо отдать ему должное, он быстро взял себя в руки.
— Салли, перестань ерничать. Как еще я могу от тебя добиться хоть капли благосклонности? — Фальшь в его голосе я заметила только потому, что знала — она есть. Какой актер пропадает, а говорили, что только я тут спектакли разыгрываю. Его талантам стоит позавидовать.
— Благосклонности? — удивленно переспросила я. — О какой благосклонности может идти речь во время внутрисемейной гражданской войны без правил?
— Предлагаю заключить перемирие.
— И на какой срок?
— Пожизненно.
— С пактом ненападения?
— В каком смысле?
— В смысле того, что моему здоровью, да и жизни вообще, ничего не будет угрожать, а то ты слишком часто стращаешь физической расправой.
Это был тонкий политико-психологический ход. С одной стороны, я понимала, что Полоз даст обещание, не задумываясь, хоть и соврет бессовестно, а с другой — надо было усыпить его бдительность. Мой побег — дело решенное, незачем вызывать лишнюю подозрительность.
— Хорошо, договорились.
Что и требовалось доказать.
Я расплылась в довольной улыбке и подула на еще тлеющие угольки. Не прогоревшие до конца дрова красиво вспыхнули, заставив Полоза невольно отшатнуться и прикрыть от жара лицо букетом.
— Цветочки донес бы уже до того, кому их рвал, а то в копченом виде они будут выглядеть менее романтично, — все-таки не удержалась от колкости я.
— Вообще-то я их тебе нес, — обиженно заявил благоверный, к моему огромному сожалению поднимаясь с колен и брезгливо отряхивая и так чистые брюки.