Гонки со смертью | страница 27
А он продолжал дергать ее за проткнутую губу крючком, открывая и закрывая рот, словно застежку-молнию. Она чувствовала вкус теплой крови, разорванной плоти и онемение во всем теле.
Он провел окровавленным инструментом по ее щеке, следуя за ним безумным взглядом. Острый, как коготь, инструмент полз вверх по лицу, оставляя на нем кровавую полосу.
Кляйстерс был крайне сосредоточен и увлечен.
Взявшись двумя пальцами за веко левого глаза, он оттянул его.
— Ну-ка говори, больно?
Взгляд его был абсолютно бесстрастным. Как у тех парней, про которых рассказывал Уолли. Тех самых, которых нельзя подпускать к стоматологическому креслу и пациентам, потому что эти садисты-дантисты получают наслаждение от своей работы. И вдруг исполненный ужаса стон вырвался из ее груди, потому что она только сейчас поняла, что Уолли не придет сюда. Ни он, и никто другой.
Ее разорванные губы и прокушенный язык шевельнулись.
— Нет!
И тогда острый инструмент вонзился ей в глаз.
Глава 4
Когда трое полицейских появились на лужайке досугового центра, я разговаривала с Бекки О'Кифи. Разложив на столе карманный фотоальбом, она показывала мне фотографии своего двухлетнего сына.
— Он такой непоседа, настоящий метеор. — Она улыбнулась, лицо ее сияло. — А ты правда написала три романа? Как это здорово! Молодец!
— Спасибо.
— Нет, правда здорово, когда человек может заниматься любимым делом. Вот как я, например, своим рукоделием.
Футболка Бекки, плотно облегавшая ее могучий торс, была расшита вручную яркими аппликациями. Даже обложка фотоальбома пестрела чрезмерными украшениями. Сидевший рядом со мной Джесси играл в «виселицу» с Трэвисом Хэнкинсом. При упоминании о рукоделии он не оторвался от игры, но улыбнулся. Я взяла у него карандаш, начертила клеточки и вписала в них — «любимое занятие».
Полицейские остановили какого-то человека в фирменной школьной бейсболке, и тот указал им на спортплощадку. Там, занятые оживленным разговором, стояли Уолли и Эбби. Их девочки неподалеку лазили по детским турникам.
Бекки перевернула очередную страницу.
— Райан — крупный мальчик для своего возраста. А ты как считаешь?
— Он очень мил. Похож на…
— На Уинстона Черчилля, я знаю. — Она добродушно рассмеялась. — Как и я.
Полицейский заговорил с Уолли. Тот изменился в лице, и Эбби взяла его под руку. Потом в сопровождении копов он пошел к выходу, низко опустив голову, бледный и перепуганный.
Эбби тревожно смотрела ему вслед, ее белокурые волосы развевались на ветру. Потом она заметила меня, прикрыла рукой рот, и плечи ее затряслись от рыданий.