Досадная ошибка | страница 37



— Кстати, вот и он, — сказал Ник, глядя на причал.

— Отлично, пора поднимать якорь, — скомандовал Джек, едва взойдя на борт яхты.

И вот они уже покидают гавань Керкиры. Дядя отдает необходимые команды, а они с Ником выполняют каждый свою работу. Лиз с грустью думала о том, что, может быть, они в последний раз здесь втроем. И хотя Ник и считал, что их четверых связывает некая неразрывная нить, Лиз боялась, что со смертью герцогини, которая может случиться в любую минуту, эта нить может порваться. К тому же, когда Лиз устроится на работу, ее отпуск может не совпадать по времени с отпуском Ника.

Время неумолимо идет вперед, и жизнь Лиз с неизбежностью будет меняться. С одной стороны, она радовалась предстоящим переменам и широким горизонтам, открывавшимся перед ней, а с другой — ей хотелось, чтобы все оставалось по-прежнему.

«Морская звезда» покинула гостеприимную гавань и вышла в открытое море. Легкий ветер, гнавший по воде барашки волн, символизировал новый этап в ее жизни. Но все равно, даже если Лиз никогда больше не приплывет на Керкиру, она навсегда запомнит этот греческий остров, потому что именно здесь Ник впервые поцеловал ее.

Конечным пунктом их путешествия был другой греческий остров — Родос. Они с дядей много раз ходили к нему, но тогда Ника не было с ними. Лиз с радостью показывала ему и старый город с древними узкими улочками, церковью и мечетью, и маяк у входа в гавань, и две статуи оленей, установленных на том месте, где, согласно преданию, стоял Колосс Родосский, одно из чудес света.

Едва они бросили якорь, как Ник купил множество различных газет на английском языке и в одной из них нашел объявление о заседании клуба электронщиков. Он связался с клубом по телефону и после нескольких минут разговора согласился сделать доклад вместо заболевшего секретаря.

Лиз пошла вместе с ним в кафетерий, где обычно проходили заседания. Времени на подготовку доклада у Ника не было, и она очень волновалась за него. Председатель представил его всем собравшимся, а у девушки в это время коленки тряслись так, будто это ей предстояло выступать с речью.

Спустя сорок минут, закончив доклад и ответив на все многочисленные вопросы, он сел, а маленький уютный зал кафетерия потонул в грохоте аплодисментов. Лиз была потрясена не столько таким теплым приемом, сколь прозорливостью Ника, его талантом предвидеть будущее и способностью заражать других своим энтузиазмом.

— Тебе, наверное, было скучно до смерти? — спросил он, когда они вышли на улицу.