Приют одиноких сердец | страница 71



— Лесли, — сухо начал Джейс, — думаю, у нас нет выбора.

Он развернул ее и вывел в коридор, затем, когда их не стало видно, спрятал ее за собой.

Когда Коуэн и Дентон вышли из кабинета, они вдруг обнаружили, что они не единственные представители правоохранительных органов, находящиеся в доме. Их окружили агенты ФБР.

— Оружие на пол! Руки за спину! Вы арестованы за убийство Эбнера Уолласа, попытку похищения и угрозу свидетелю, — сказал один из них.

Джейсон прошептал Лесли:

— Не думаю, что мы им еще нужны. После всего, через что ты прошла, ты заслуживаешь отдыха. — Он обнял ее за талию, и они поднялись наверх в ее спальню.

Сидя на кровати, Лесли устало проронила:

— Мне не верится, что все закончилось. Это было похоже на кошмарный сон, а я никак не могла проснуться.

Джейс сел рядом и снова обнял ее.

— Надеюсь, что не все это время было для тебя кошмаром.

Лесли растроганно посмотрела на него.

— О, Джейсон. Конечно, нет. Ты спас мне жизнь. Я буду вечно благодарна тебе и твоей семье за все, что вы для меня сделали.

— Благодарна…

— До самой смерти.

— Знаешь, я сегодня много думал о нашей ситуации и в конце концов был вынужден признаться себе, что разочарован.

Лесли нахмурилась.

— Тем, что я не беременна?

— Меня самого это очень удивило. Думаю, я был так уверен в обратном, что уже начал строить планы на будущее.

— Признаюсь, мне тоже было немного жаль, но мы оба знаем, что так лучше. Ты вернешься к своей жизни, я — к своей.

— Я… я надеялся, что мы могли бы прожить наши жизни вместе.

Лесли закрыла глаза. Этого не может быть! Сегодняшний день и так был полон сюрпризов.

— Мне нужно вернуться в Дир-Крик.

— Я знаю.

— А тебе нужно вернуться на службу.

— Я знаю.

— Я не хочу быть женой военного.

— Я знаю.

Она рассердилась.

— Тогда к чему продолжать это разговор?

— Послушай, тебе нужно вернуться в Дир-Крик, собрать вещи и привезти их сюда.

Лесли открыла рот.

— Агенты ФБР сказали, что мне ничего не угрожает…

— Знаешь, Джейка тогда на кухне развеселило то, что я все время отрицал, что люблю тебя. Разумеется, это неправда. В конце концов я признался, что лгал самому себе. Ты сводишь меня с ума, Лесли Джоанн О'Брайен Креншо, и больше всего на свете мне хотелось бы остаться твоим мужем.

— Но Джейсон…

— Только выслушай меня, хорошо? Я поговорил с Джейком о том, что хочу уйти со службы и вернуться сюда. Он знает человека, который продает ранчо. В действительности сто лет назад его земля принадлежала Креншо, и я хотел бы вернуть ее. Я не знаю, хочешь ли ты быть женой фермера, но, думаю, это все же лучше, чем быть женой военного.