Приют одиноких сердец | страница 5



Лесли взяла чашку с кофе. Он все еще был слишком горячим. Она ждала, когда мужчина заговорит с ней или хотя бы удостоит ее взглядом, но он по-прежнему игнорировал ее.

Наконец ей это надоело.

— Я была бы очень признательна вам, если бы вы сказали, как вас зовут, — произнесла Лесли с едва скрываемым раздражением.

— Джейсон, — ответил он, не отрываясь от книги.

Здорово. Джейсон — и никакой фамилии. На столе рядом с его креслом лежал пистолет. Может, он преступник? Или сумасшедший?

Лесли подскочила на стуле, когда он поднял голову и сказал:

— Если вы голодны, мисс Скарлетт, в кухне на плите есть жареное мясо. Угощайтесь.

Он снова углубился в книгу, показав тем самым, что его хозяйский долг исполнен.

Лесли проголодалась. Покинув мотель, она останавливалась, только чтобы заправиться. Она весь день почти ничего не ела. Это и было одной из причин ее озноба.

Другой причиной был страх.

Когда она сняла крышку с большой кастрюли, кухню наполнил восхитительный аромат тушеного мяса. У Лесли потекли слюнки. Найдя в шкафчике глиняную миску, она положила себе мяса.

— А вы не хотите поесть? — спросила она.

Немного помедлив, Джейсон ответил:

— Да, спасибо.

Хотя это и было произнесено с явной неохотой, все же он соизволил проявить каплю вежливости по отношению к ней. Лесли наполнила еще одну миску и отнесла в комнату.

Когда она протянула Джейсону вилку, он тут же закрыл книгу и начал есть.

— Как вы думаете, когда закончится буря? — Лесли пыталась завязать хоть какой-то разговор, лишь бы прекратить неловкое молчание.

Он пожал плечами.

— Извините, но я не провидец.

— Когда снег прекратится, он растает?

Джейсон вздохнул.

— Со временем. Может быть, к марту.

— Но это ведь только через два месяца!

Он невыразительно посмотрел на нее.

— Знаете, Мичиган зимой не лучшее место для отдыха, если вы, конечно, не занимаетесь зимним спортом.

У Лесли вдруг пропал аппетит. Похоже, выпадет так много снега, что она не сможет найти дорогу к дому Ларри.

Лесли сидела, прислушиваясь к звукам вокруг нее. Потрескивание поленьев в печи, царапанье веток по стенам хижины, завывание ветра в трубе. Аромат тушеного мяса и кофе и тусклый свет лампы создавали атмосферу уюта.

Ее взгляд скользил по бревенчатым стенам с законопаченными щелями, по покатой крыше с мощными деревянными сводами.

Когда голос Джейсона нарушил тишину, девушка подскочила от неожиданности.

— Как вы нашли эту хижину? Ведь все следы замело.

— Пока думала, как вытащить машину из канавы, я увидела дым, идущий из трубы. Когда ветер немного стих, стала искать дом в той стороне. Признаюсь, я немного нервничала, потому что боялась заблудиться.