Линии любви | страница 65



— Для чего им столько лепестков? — удивленно спросила я.

— А сама как думаешь? — в ответ спросил Эван.

— Ты хочешь сказать, что они собираются поднять это все в воздух?

— Скоро сама все увидишь, — сказал он, подводя меня к нескольким стульям в углу зала.

На этот раз зрелище действительно оказалось захватывающим. Не то чтобы силы огня или воды уступали по своей мощи, но ощущение того, что находишься как бы в центре самого сильного урагана, просто потрясало. И всем этим ветром управляли всего три человека. Две девушки и один парень.

— Это студенты Эмбра. Ветер — их стихия, — пояснил Эван.

Светловолосый юноша прошел в цент зала, а две девушки стали по обе руки от него, на расстоянии нескольких метров. Они поочередно стали притягивать к себе потоки лепестков со всех сторон, образуя вокруг себя плотный шар. Когда лепестки полностью скрыли их фигуры, создалось впечатление, что он движется сам по себе. Насколько я могла понять, ребята внутри него постепенно двигались по кругу зала, заставляя этот разноцветный шар как бы катиться вместе с ними. Когда целый круг был пройден, они снова вернулись в центр, и в мгновение ока шар распался тысячами лепестков, которые, едва коснувшись пола, снова взлетели в воздух, заполняя все пространство аудитории. Затем снова сложились в фигуру, на этот раз это была бабочка, крылья которой плавно двигались в потоках ветра. Лишь потом я заметила, что лепестки, вылетавшие из её крыльев, тоже превращались в бабочек, летевших за ней. Это действительно было очень красиво. Когда все лепестки — бабочки вернулись обратно в чаши, снова стало тихо — ветер прекратился.

— Все номера, которые ты видишь — это лишь малая часть того, что будет показано на фестивале, — сказал Эван, — каждая часть получасового номера отрабатывается по очереди, поэтому это — только начало воздушного представления.

— Это больше похоже на волшебство, — сказала я.

— О, нет! Волшебство тебе еще только предстоит увидеть. Сказав это, Эван коснулся моей руки, от ладони и до запястья которой распустились прекрасные бутоны азалий.

— Береги себя, — сказал он, глядя мне в глаза.

— Мне не надо говорить, что я могу сделать с лепестками твоих цветов? — спросила я. Почему-то осознание того, что и сила ветра мне подвластна, меня ни чуть не радовало.

— Давай ты сделаешь это в другом месте, — сказал он, многозначительно кивая в сторону все еще находящихся в аудитории студентов.

Все наши "единомышленники", сошлись во мнение о том, что проявление моих прочих помимо воды и огня способностей, стоит держать в тайне ото всех, включая преподавателей. По крайней мере, до тех пор, пока мы не выясним, чем это знание может обернуться.