Проказы амура | страница 42
— Я знаю, что выгляжу совсем не так, как вы меня запомнили, из-за этой великолепной одежды. Это Бен настоял, чтобы я купила ее. — Она с улыбкой обернулась к сыну. Ее голубые глаза, так похожие на глаза Бена, лучились любовью и гордостью. — Я так хочу, чтобы вы были счастливы вместе. Сегодня такой радостный день, — продолжала Луиза Рэнфорд, обращаясь к Джейн. — Я уже и не надеялась, что смогу побывать на свадьбе Бена. Когда он позвонил мне и сообщил о вашем согласии выйти за него… — Чувства переполняли пожилую женщину, слезы радости блестели в ее глазах, когда она обняла Джейн и чмокнула ее в щеку. — Уверена, что не стоит говорить, какой замечательный муж вам достался. Вы, Джейн, наверняка уже изучили все его хорошие стороны.
Джейн, смутившись, покраснела, и ей с трудом удалось вымолвить несколько бессвязных слов. Впрочем, в такой приподнятой атмосфере и этого оказалось вполне достаточно. Луизу Рэнфорд увлек в сторону кто-то из гостей, и Бен с Джейн оказались поодаль от любопытных ушей. Она подняла глаза и ощутила, как повеяло холодом от его взгляда.
— Ты должна простить мою маму, Джейн. Очевидно, ты видишь меня в совершенно ином свете, нежели она.
Бен взял ее под руку и направился к выходу, на ходу принимая поздравления, которые так и сыпались со всех сторон. Пару раз пришлось даже остановиться, чтобы выслушать особо прочувствованные речи, но Джейн отвечала односложно из страха сказать что-нибудь не так. Неужели эти люди не знают, что представляет собой Бен на самом деле? Очевидно, нет, так как улыбки гостей были неподдельно теплыми, так же как и их слова, в которых сквозила искренняя радость за молодоженов.
Лишь когда они поравнялись с отцом Джейн, скованность немного отпустила ее.
— Папа, как ты себя чувствуешь? Не очень устал?
Чарльз Эндакот улыбнулся.
— Разве такое событие, как свадьба единственной дочери, может утомить меня? Просто я очень рад видеть, что ты, наконец, обрела надежную опору в жизни. Пусть твое будущее будет безоблачным. — Он наклонился и поцеловал ее, а затем, повернувшись, протянул руку Бену. — Только обещай мне, что всегда будешь заботиться о ней. Она мне очень дорога.
Бен пожал руку ее отца и перевел взгляд на Джейн, которая молча стояла рядом.
— Такое обещание мне не трудно будет исполнить. Для меня она не менее дорога.
От этих слов и голоса, каким они были сказаны, у Джейн закружилась голова. Бен не отводил от нее взгляда, и она, в свою очередь, не могла оторваться от его пронзительных глаз. Наваждение продолжалось несколько мгновений, и Джейн поспешила отвернуться, ругая себя на чем свет стоит. Ну конечно, она «дорога» Бену; слишком далеко он уже зашел, слишком много сделал, подчиняя ее себе, чтобы остановиться теперь на полпути. Вся эта свадьба, изображение счастливого жениха — настоящий спектакль! Но Джейн поймала себя на мысли, что ей очень бы хотелось поверить в искренность слов Бена. Почему же она пожалела о том, что они были всего-навсего ширмой, скрывающей его хищную натуру? Нет, пора выкинуть такие мысли из головы. В сердце Бена еще не нашлось места каким-либо добрым чувствам!