Удар молнии | страница 76
— После того, как ты где-нибудь устроишься, я буду заезжать время от времени, — продолжил Дэвид ровным голосом и подошел ближе.
И тут Сара уловила запах легких, но весьма экзотичных женских духов. Жгучая ненависть охватила ее.
— Не утруждайся! Я тебя и на порог не пущу!
С высоко поднятой головой и красными пятнами на щеках она прошла мимо него.
Он хочет, чтобы они расстались прилично, как цивилизованные люди. Ну уж нет! Он никогда не узнает, почему она вспылила в ответ на его вполне разумное предложение.
Он вернулся домой прямо из объятий какой-то женщины, чтобы объявить жене, что обязательно найдет для нее какую-нибудь подходящую дыру! Вероятно, он планировал избавиться от Сары еще до того, как она начала разговор. Теперь понятно, почему он не хочет развода! Ведь если любовница станет слишком требовательной, жена всегда останется про запас.
Сара в ярости взлетела вверх по лестнице. Ее сексуальному, очень привлекательному, ничем не связанному мужу не удастся спрятать нежеланную жену, чтобы без помех заводить романы с красивыми и доступными женщинами, которые будут только рады внести немного тепла и утешения в его одинокую жизнь.
— Вот вы где! Энн сказала, что вы загораете.
Диана шла к ней по безукоризненному газону. Этот маленький садик позади дома был гордостью Бэзила. За каждым растением здесь ухаживали, как за любимым дитятей. Было приятно видеть этот островок мира и красоты в самом сердце огромного города.
— Нет, не шевелитесь, — мягко приказала Диана, опускаясь на теплую траву. — Вам, похоже, так удобно! Примите мои поздравления! Как вы себя чувствуете? — Она внимательно вглядывалась синими — как у брата — глазами в изможденные черты невестки. — Малыш совсем вас замучил?
Сара порозовела от смущения.
Дэвид, должно быть, сообщил сестре о ребенке. Но сказал ли он, что это дитя Локвуда?
Проклиная краску, залившую лицо при этой ужасной мысли, Сара откинулась на спинку шезлонга.
— Немного, — ответила она.
Это было очень далеко от истины. Сара чувствовала себя прекрасно, вынашивая ребенка, а если бы и испытывала какие-то неудобства, то не стала бы жаловаться. Она уже любила это дитя с такой страстью, что сама себе удивлялась. Оно значило для нее больше, чем высокооплачиваемая работа, наследство, даже больше, чем Дэвид. Много больше. Вспомнив о муже, она помрачнела. Этого человека больше не существовало в ее жизни.
— Как вы съездили в Париж? — Сара попыталась осторожно сменить тему.