Власть памяти | страница 9
— Вероятно, он поступил так, потому что учитывал обстоятельства.
Она пожала плечами.
— Какие именно обстоятельства?
Брови у него удивленно приподнялись.
— Скажем, потерю памяти.
— О да. Конечно, — неуверенно пробормотала она.
— К тому же мы не виделись друг с другом на протяжении целых трех лет.
— Не виделись?
— А что тут удивительного?
Она отвела от него глаза.
— Да, полагаю, что это так.
— Доктор Филдс надеется, что твоя амнезия постепенно пройдет сама собой. Но пока выздоровление движется медленно.
Он сказал это с явным сожалением.
— Я полагаю, что если мы не встречались так долго, то тебе легче заметить, как я изменилась. Верно? — спросила она.
Он нахмурился.
— Изменилась? В каком смысле?
— Ладно… — Она пошевелилась. — Разве не ясно, что я стала старше, взрослее.
— Хочешь услышать комплимент, Эрни?
Его тон заставил ее покраснеть.
— Вовсе нет. Я не то имела в виду, — пролепетала она, стараясь отыскать какую-то крупицу здравого смысла во всем этом, которая помогла бы ей разобраться в сложившейся ситуации. Однако ей казалось, что Грэм не понимает ее.
— Если угодно, ты похудела. — Он внимательно всмотрелся в ее лицо. — Побледнела, что меня удивляет. — Он помолчал, потом добавил: — Я уже продумал, как доставить тебя на виллу, когда ты более или менее окрепнешь. И сделаю это безотлагательно.
Она внезапно успокоилась.
— На виллу?
— Доктор Филдс обеспокоен тем, в какие условия ты попадешь, когда придет время выписаться из больницы, — бесстрастно пояснил он. — Естественно, что до тех пор, пока не исчезнут следы амнезии, тебе нужно находиться под присмотром. — Он повернулся к окну, наблюдая за струйками дождя. — У меня есть одно местечко во Франции. Луиза, тамошняя экономка, в прошлом была сиделкой. Под ее опекой тебе будет хорошо.
— Но… но я думала… — Ей вновь пришлось подыскивать нужные слова, и вновь прежнее чувство страха сковало ее. — Я… я думала, что вернусь в Корнуолл…
Он повернул голову в ее сторону.
— В свою студию?
Она вздрогнула от неожиданности.
— Ты бывал в Трезиле?
— Нет, — резко ответил он.
— Но… но откуда ты знаешь о студии?
— Неважно. Знаю и все. Даже больше того: мне известно, что там у тебя даже нет телефона.
Она уставилась на него.
— Но Саймон и Эмми говорили мне…
— Кто? — Глаза у него сузились.
— Это мои соседи, тоже из Корнуолла, — пробормотала она.
— Они навещали тебя здесь?
Она кивнула.
— По моей просьбе они присматривают за студией, — пояснила Эрни. — Кстати, они считают, что я совсем неплохая художница и мои работы нравятся публике.