Гимн моей любви | страница 24
Зоуи смотрела, как он удаляется, насвистывая что-то, словно самый беззаботный человек на свете. Еще долго после того, как он скрылся за поворотом, она неподвижно стояла, глядя на дорогу.
— Может, тебе удастся хоть немного образумить маму?
Зоуи прислонилась к дверному косяку и с ужасом взирала на разыгравшуюся перед ней сцену. Кейт во фланелевой пижаме и мама в брючном костюме и жемчужных бусах пытались отнять друг у друга старый фартук с выцветшей вышивкой, гласившей: «Не повар».
— Я думала, что мы не пускаем маму на кухню, — шепнула Зоуи на ухо Кейт, отвлекая сестру ровно настолько, чтобы их мать, Пенелопа, успела выхватить фартук.
— Я брала уроки, — игриво возразила Пенелопа.
С улыбкой победителя мать завязала фартук на своих все еще стройных бедрах и покружилась в нем, прежде чем вернуться к кухонной плите. Она взяла лопатку и перевернула нечто, отдаленно напоминающее блин.
Пенелопа, с нежностью подумала Зоуи, замечательная мать, но плохой повар. Она не могла вспомнить, когда в последний раз мать успешно управлялась с крупным — ну, или хотя бы с мелким — кухонным оборудованием. Как только сестры выросли настолько, чтобы видеть верхушку плиты, они взяли на себя все заботы по готовке. В прошлое ушли подгоревшие завтраки, ланчи и ужины, растворимый кофе. Пенелопа едва могла заварить сносный чай, а затем портила его слишком большим количеством сахара. По-видимому, уже ничего не исправить.
Кейт села на стул.
— Сейчас едва семь часов, а ты уже испортила вторую партию блинов.
Пенелопа протянула Зоуи кусочек на пробу. Сгоревший до угольков, он выглядел жестким и неаппетитным и весьма напоминал грязный камень.
Зоуи вздрогнула.
— Еще слишком рано, мама, для чего-нибудь кроме кофе.
Она поцеловала мать в щеку и потянулась за чайником.
Пенелопа опередила ее.
— Позволь, я тебе подам, дорогая. Я сварила его как раз так, как ты любишь.
Зоуи неуверенно улыбнулась и, как только Пенелопа повернулась к ней спиной, вылила половину содержимого чашки в раковину. Затем направилась к столу и опустилась на стул рядом со своей сестрой. Кофе наверняка или слишком крепкий, или, наоборот, слишком слабый. Но в любом случае ей придется выпить его. Зоуи вздохнула, оперлась локтями о стол, положила подбородок на руки и стала наблюдать за матерью.
— Прекрасно, не правда ли? Столько времени прошло с тех пор, как женщины семейства Рассел не завтракали вместе.
Пенелопа поставила на стол блюдо, наполненное плоскими камешками и чем-то похожим на сгоревшую бумагу, но пахнущим беконом. Она села и пододвинула блюдо к Кейт. Та осторожно подтолкнула его к Зоуи, которая взяла кусочек сгоревшего бекона, внимательно оглядела его и положила себе на тарелку.