Школа любви | страница 64



Для их с Джоном праздника. Она даже обратилась к старшему сомелье, чтобы выбрать вина, соответствующие каждому блюду.

Теперь все, что ей было нужно, — это Джон.

В ожидании его Скарлет ходила по гостиной взад и вперед. Остановившись у окна, она увидела в нем свое отражение — женщину в черном, плотно облегающем платье и такого же цвета атласных, украшенных стразами туфельках на высоких каблуках. Вокруг шеи Скарлет сверкало мамино жемчужное ожерелье с бриллиантами, а в ушах позвякивали такие же сережки. Она никогда не надевала этого комплекта раньше, хранила до особого случая. Более особого случая она не могла бы себе и представить.

Часы на каминной полке пробили шесть раз. Джон может прийти в любой момент.

В волнении она ходила по комнате, передвигала тарелки на столе, потом возвращала их на прежнее место, выравнивала и без того безупречно разложенное серебро. Брала в руки бокалы для вина, смотрела их на свет и ставила обратно на то же самое место.

Она побродила по комнате еще немного, потом опять остановилась у окна. Звук сирены — обычный для города звук — пронзил тишину отеля и затих где-то неподалеку. Во внезапно наступившей тишине часы отбили четверть седьмого.

Она пошла в спальню, взяла свои часы, сверила их с часами на камине. Часы отбили половину седьмого. Тревога закралась в ее мысли. Без четверти семь к тревоге присоединилось беспокойство.

Зазвонил телефон. Она подскочила от неожиданности. Он просто опаздывает. И это все. Он звонит, чтобы сказать об этом.

— Алло.

Ее дрогнувший голос был полон надежды.

— Мисс Эллиот?

Это не Джон.

— Да.

— Это горничная. Могу ли я убрать у вас в номере?

— Немного позже. Я перезвоню.

— Конечно, мэм. Приятного вечера.

Скарлет вздохнула. Где же Джон? Она ничего не оставила на волю случая, даже позвонила, чтобы предупредить его о письме. И вот теперь она не сводит глаз с двери, желая, чтобы он постучал, но в номере стоит тишина.

Семь часов. Восемь часов. Она приглушила свет и свернулась калачиком на диване.

Джон не придет! По-видимому, он обдумал то, что она написала, и принял решение… Правда, он сказал, что свяжется с ней, так или иначе. Но вестей от него не было, а обычно он был человеком слова.

Может быть, она оказалась слишком настойчивой, а ее ожидания слишком большими?

Но, он же сам позвонил ей, желая поговорить. Он так и сказал. Что все это могло означать?

В половину десятого она придвинула кресло к окну. Огни движущихся машин превращались в пунктирные полоски света, пересекающие ночной пейзаж — красные в одном направлении, белые в другом. Слышались гудки. Жизнь продолжалась.