Школа любви | страница 45
— Что ты делаешь здесь с моим кузеном? — спросила Скарлет свирепым шепотом.
На ней был костюм фривольной французской служанки.
Шок Джона мгновенно перешел в смех.
— Не вижу ничего смешного, — сказала она, сквозь стиснутые зубы.
— А я вижу. — Джон обнял и поцеловал ее. — Я сейчас избавлюсь от него. Остынь, дорогая. — Он закрыл дверь перед ее носом. — Вот книга, — сказал он, протягивая ее Каллену.
— Ощущение такое, будто кто-то дал мне пинка в зад, — произнес Каллен с усмешкой, направляясь к входной двери.
— Что я могу сказать? Шеф-повар уже ушел, а я с минуты на минуты жду девушку.
Костюм служанки стоял у него перед глазами. Очень короткая юбка, открывающая великолепные ноги в чулках в сеточку. Кружевной топ с глубоким вырезом. Ему хотелось поскорее развязать беленький, отделанный множеством оборок передник, раздеть ее до изысканного белья…
— Рад видеть, что твоя жизнь не закончилась после разрыва с Саммер. Ты уже разлюбил ее?
Не думаю, что я вообще любил ее. Он не произнес эти слова вслух, но их правда озарила его, как вспышка тысячеваттной лампы.
— Если хочешь, мы поговорим об этом позже, согласен?
Каллен кивнул.
— Тогда созвонимся!
Когда Каллен ушел, Джон вернулся на кухню и открыл дверь кладовки.
— Твой хозяин ждет тебя.
Она холодно посмотрела на него.
— Мой хозяин?
— Если ты служанка, то я хозяин.
На свету она выглядела еще соблазнительней. Джон никогда раньше не был знаком с женщиной, которая имела бы столь многогранную натуру, как Скарлет. И ей всегда так легко удавалось войти в любую роль, только чтобы позабавиться.
У него появилось желание снять кружевную наколку с ее головы и позволить волосам свободно упасть. Он уже потянулся к висящим лентам…
— Почему ты не сказала мне, что придешь сегодня так рано?
— Я вообще не собиралась приходить, пока ты не оставил сообщение на моем мобильнике. — Она пожала плечами. — И мне захотелось удивить тебя.
— Тебе это здорово удалось. — Джон провел пальцами сверху вниз по ее лицу, нежно лаская бархатистую кожу. — Мне нужно выйти и вернуться? И начать все заново?
— Сначала тебе надо надеть свой костюм. В этой игре два персонажа.
— Костюм?
Джон не возражал против игр, но раньше он никогда не надевал никаких костюмов.
— Он лежит на кровати.
— И кого я буду изображать?
— Герцога девятнадцатого столетия, который пришел в гости к моему хозяину.
— Я перенесся во времени вперед или ты — назад? — спросил он, указывая на ее современный костюм.
Она проигнорировала его вопрос.