Отель «Затерянный рай» | страница 39
— Что-то не так, — заметил Гиффорд, когда раздался еще один крик. Он встал. — Может быть, он голодный?
— Вряд ли. Возможно, что-то приснилось, и он проснулся. Я должна идти, — сказала она, забирая монитор.
— Я провожу тебя, — уверенно заявил Гиффорд. Когда она повернулась, он перекинул полотенце через плечо, взял трость и пошел рядом с ней. — Это было вовремя.
Она искоса взглянула на него:
— Ты о чем?
— Своим своевременным криком малыш удержал нас от того, чтобы мы зашли слишком далеко. Удержал от...
— Я поняла, — оборвала его Касс, пока он не произнес то, что собирался.
А еще она поняла, что Гиффорд с сожалением подумал об их объятиях. Он тоже испытал животное влечение и обрадовался тому, что удалось удержаться. И слава Богу!
— По-моему, он очень расстроен, — заметил Гиффорд, когда они подошли к ее коттеджу.
Она согласно кивнула. Пока они проделывали свой короткий путь, Джек плакал все громче.
— Спокойной ночи, — сказала она и вошла в дом.
Пройдя через темную гостиную, она повернула в крошечную детскую. Лампа, стоявшая на комоде, освещала деревянную детскую кроватку и плачущего малыша.
— Все в порядке, солнышко, — нежно сказала Касс. — Мамочка пришла.
Наклонившись и взяв его на руки, она вдруг всхлипнула и замерла. Несколько минут она стояла, с наслаждением прижимая его маленькое тельце к своему плечу, потом поцеловала в лобик и уложила.
— Спи, — прошептала она, но Джек издал негодующий крик.
Снова прижав его к себе, она вдруг ощутила присутствие Гиффорда. Нахмурившись, он стоял в дверях. От неожиданности Касс словно ударило ножом.
— Что тебе надо? — грубо спросила она.
— Я пришел сказать, что если ты решишь завтра заглянуть...
Его слова замерли.
Странно... Он ожидал увидеть маленького, беспомощного ребенка у нее на руках. Вместо этого он увидел крепыша с прямой спинкой. К тому же Стивен Декстер был блондином, а этот малыш — черноволосым... как он сам.
— Сколько ему? — резко спросил Гиффорд.
Ее сердце бешено заколотилось. Нервы были натянуты как струна. Вот тебе и спокойное состояние, и взвешенные слова! Вот тебе и правильный момент!
— Девять месяцев...
Гиффорд уставился на нее, потом на ребенка и снова на нее. В голове у него был хаос.
— О Господи, — выдохнул он. — Так ведь он мой!
— Да.
Прошли секунды, но Касс казалось, что прошла целая вечность, пока он снова заговорил:
— Почему ты не сказала мне?! У меня есть сын, а ты девять месяцев молчала об этом! Ты не потрудилась сообщить мне о том, что я отец. Ты скрыла его существование. Как ты посмела?! — рявкнул он грубым и злым голосом. Испуганный Джек снова заплакал.