Гордые и одинокие | страница 6
— Посмотри во втором ящике, — откликнулся Ноа.
Лили выдвинула ящик, нашла штопор и протянула его Эндрю. Он открыл бутылку белого вина, пока Джен доставала бокалы.
— Я их узнаю, — внезапно сказал Ноа, когда Джен протянула бокал ему.
— Это — родительские, — согласился Эндрю. — Когда ты попросил подыскать тебе угол, Джен решилa, что неплохо привезти сюда вещи из отчего дома, чтобы ты быстрее привык к новому жилищу.
— Однако учти, что после свадьбы мы будем жить все вместе, — добавила Джен.
Она и Эндрю переглянулись, а Лили ощутила беспокойство. Было ясно, что они в восторге от предстоящих событий, но Лили стало неуютно. Тут же всплыли не лучшие воспоминания.
— Джен, ты не могла бы разложить плов по тарелкам? А я пока сниму грудки с гриля, — попросила она.
Лили вышла во двор и сообразила, что не взяла посудину для мяса. Обернувшись, она увидела Ноа, протягивающего ей блюдо.
— Спасибо.
Девушка пошла к грилю. Ноа следовал за ней, но она старалась не обращать на него внимания.
— Они что-то замышляют, — прозвучал низкий голос.
— Согласна.
— Как думаешь, что это может быть?
— Понятия не имею.
— А что с тобой происходит?
Неужели он заметил? Хм. Лили была слегка смущена.
Она сосредоточенно раскладывала грудки на блюде.
— Ничего. Не глупи, — сказала она.
— Я не глуп, мисс Жермен. Я знаю, что такое запланированное отступление.
Лили вздохнула. Да, упоминание о свадьбе и вправду расстроило ее. Есть раны, которые не заживают. Но она никогда не рассказывала об этом Джен. Это никого не касается.
— Я счастлива за них. Они очень сильно любят друг друга.
Она направилась было в дом, но Ноа задержал ее, взяв за плечо:
— Я говорю не об Эндрю и Джен. Я имею в виду тебя. На твоем лице многое отражается.
Лили подняла голову и посмотрела на него. Ноа и впрямь ждал ответа. Если она не поделилась секретом со своей подругой, то уж точно не станет изливать душу грубияну, с которым знакома меньше двенадцати часов.
— Ты знаешь обо мне ровно столько, сколько надо, — заявила она, осторожно высвободившись.
— Сомневаюсь, — возразил он, шагая за ней.
— А я ничего не знаю о тебе, — попыталась сменить тему Лили. — Кроме того, что ты груб по утрам. Да и не по утрам тоже.
Они остановились на ступенях, так что их глаза оказались на одном уровне. Ее сердце забилось сильнее.
— Я действительно сожалею о том, что произошло сегодня, — искренне произнес он.
— Извинение принято.
— Дело в том, что я никогда не веду себя так. Не знаю, что на меня нашло.