Гордые и одинокие | страница 6



— Посмотри во втором ящике, — откликнулся Ноа.

Лили выдвинула ящик, нашла штопор и протянула его Эндрю. Он открыл бутылку белого вина, пока Джен доставала бокалы.

— Я их узнаю, — внезапно сказал Ноа, когда Джен протянула бокал ему.

— Это — родительские, — согласился Эндрю. — Когда ты попросил подыскать тебе угол, Джен решилa, что неплохо привезти сюда вещи из отчего дома, чтобы ты быстрее привык к новому жилищу.

— Однако учти, что после свадьбы мы будем жить все вместе, — добавила Джен.

Она и Эндрю переглянулись, а Лили ощутила беспокойство. Было ясно, что они в восторге от предстоящих событий, но Лили стало неуютно. Тут же всплыли не лучшие воспоминания.

— Джен, ты не могла бы разложить плов по тарелкам? А я пока сниму грудки с гриля, — попросила она.

Лили вышла во двор и сообразила, что не взяла посудину для мяса. Обернувшись, она увидела Ноа, протягивающего ей блюдо.

— Спасибо.

Девушка пошла к грилю. Ноа следовал за ней, но она старалась не обращать на него внимания.

— Они что-то замышляют, — прозвучал низкий голос.

— Согласна.

— Как думаешь, что это может быть?

— Понятия не имею.

— А что с тобой происходит?

Неужели он заметил? Хм. Лили была слегка смущена.

Она сосредоточенно раскладывала грудки на блюде.

— Ничего. Не глупи, — сказала она.

— Я не глуп, мисс Жермен. Я знаю, что такое запланированное отступление.

Лили вздохнула. Да, упоминание о свадьбе и вправду расстроило ее. Есть раны, которые не заживают. Но она никогда не рассказывала об этом Джен. Это никого не касается.

— Я счастлива за них. Они очень сильно любят друг друга.

Она направилась было в дом, но Ноа задержал ее, взяв за плечо:

— Я говорю не об Эндрю и Джен. Я имею в виду тебя. На твоем лице многое отражается.

Лили подняла голову и посмотрела на него. Ноа и впрямь ждал ответа. Если она не поделилась секретом со своей подругой, то уж точно не станет изливать душу грубияну, с которым знакома меньше двенадцати часов.

— Ты знаешь обо мне ровно столько, сколько надо, — заявила она, осторожно высвободившись.

— Сомневаюсь, — возразил он, шагая за ней.

— А я ничего не знаю о тебе, — попыталась сменить тему Лили. — Кроме того, что ты груб по утрам. Да и не по утрам тоже.

Они остановились на ступенях, так что их глаза оказались на одном уровне. Ее сердце забилось сильнее.

— Я действительно сожалею о том, что произошло сегодня, — искренне произнес он.

— Извинение принято.

— Дело в том, что я никогда не веду себя так. Не знаю, что на меня нашло.