День свадьбы | страница 33
Стив был в их доме своим человеком, но — Стив и Мэгги? Бетси представила, как они заявляются к ним на Рождество, и ей стало дурно. Но до этого, конечно, не дойдет. Она постарается расстроить их помолвку. А если ее постигнет неудача...
О чем думала ее мать, приглашая Стива и Мэгги в свой дом?!
— И ты собираешься воспользоваться ее приглашением? — спросила Бетси.
— Не знаю. А ты к этому как относишься?
«Отрицательно», чуть не сорвалось у нее с языка. Бетси попыталась быстро придумать причину, по которой она возражает. Провести Рождество в компании Мэгги было для нее все равно что пообедать с ядовитой змеей. Но, если все-таки случится самое худшее и Стив женится на Мэгги, могла ли она, Бетси, вычеркнуть его из своей жизни? Бетси вспомнила, каким скучным и серым было Рождество, когда его не было рядом.
— Нормально, разумеется, — ответила она.
У Стива вырвался вздох облегчения.
— Вот и хорошо. Я надеюсь, что вы с Мэгги станете настоящими подругами. Кстати, ты ей очень нравишься. Она даже хочет попросить тебя быть подружкой невесты на нашей свадьбе.
Бетси невольно вздрогнула.
— Что с тобой? — встрепенулся Стив.
— Ничего, — сказала она, — тебе показалось.
— Так ты согласна быть подружкой невесты?
— Ммм... — Бетси опустила стекло, сделала глубокий вдох и почувствовала головокружение от запаха отработанного топлива. Она лихорадочно соображала, под каким предлогом отказаться от почетной роли. — Разве у Мэгги нет подруг или сестры?
— Нет. Я же говорил тебе, что женщины относятся к ней не очень дружелюбно. У нее вообще мало знакомых. Мэгги — единственный ребенок в семье, а ее родителей уже нет в живых.
Бетси нахмурилась. Мэгги ей не нравилась, и она не хотела испытывать к ней никакого сочувствия. Но, узнав, что Мэгги сирота, Бетси почувствовала, что у нее сжалось сердце.
— Ну же, Бетси. Ты всегда говорила, что я твой самый близкий друг, а друзья помогают друг другу. Прошу тебя, выручи Мэгги.
Бетси не хотела протягивать руку помощи лицемерке, но отказать Стиву не могла.
— Если ты уверен, что Мэгги хочет видеть меня в качестве подружки невесты, то я согласна, — неохотно сказала она.
— Только тебя, — с улыбкой заверил ее Стив.
Наконец они приехали на склад, расположенный на окраине города. На полках, на столах и даже на полу лежали сотни рулонов разнообразных тканей. Помещение склада было длинным и узким, стены выкрашены в жуткий зеленый цвет, но Бетси не обращала внимания на неприглядный интерьер. Ткани всевозможных расцветок, оттенков и рисунков — вот настоящее пиршество для глаз. Здесь были пестрый ситец, грубая синяя хлопчатобумажная ткань для джинсов и комбинезонов, маркизет, твид и габардин, мягкий кашемир и светлая кожа, атлас, тафта и газ. Бетси моментально забыла о своих проблемах. Она переходила от рулона к рулону, внимательно разглядывая ткани, пробовала их на ощупь. Работник склада тем временем искал место, куда сложить заказ Мей.