Жена бывшего друга | страница 31
Ник снял кольцо с подушечки. Кэт протянула руку, и он надел кольцо ей на палец, но не отпустил руку, а держал, пока кольцо не стало теплым под его пальцами.
— Посмотри на меня, — выдохнул он.
Изумленная, она взглянула на него. Его губы дрогнули в улыбке.
— Нам лучше сделать то, чего ждет от нас Морна, — сказал он и нагнул голову.
Это был поцелуй-доказательство. Он поцеловал Кэт требовательно, словно имея на нее какие-то права. Все ее чувства смешались. Кэт не могла сопротивляться этому. Она не могла даже думать.
Когда он поднял голову, она уставилась на него, понимая, как он может оставаться таким невозмутимым и уверенным в себе.
— Тебе идет, — произнес Ник голосом, который заставил ее задрожать. — Оно необычное и очень красивое.
Он поднес ее руку к губам и поцеловал кольцо, потом перевернул руку и поцеловал нежную кожу запястья.
Кэт втянула воздух. Что-то дикое и первобытное разбудило в ней прикосновение его губ. Она выдернула руку и широко распахнутыми глазами посмотрела на кольцо.
— Что это за камень? Сапфир? — Ее голос дрожал
— Танзанит, — ответил он.
Кэт услышала звук открывающейся двери. Она думала, что Ник отойдет, но он оставался рядом. Слишком близко, чтобы ее нервы могли успокоиться
Послышался голос Морны:
— Такие, встречались только в одной шахте в Танзании, а сейчас она затоплена. Этот камень безупречен, а цвет очень необычный. — Она с любопытстве посмотрела на Кэт. — Вам нравится?
— Оно безумно красивое!
Морна рассмеялась, переведя взгляд на невозмутимое лицо Ника.
— Это великолепный камень. И он прекрасно смотрится на вашей руке, Кэтрин. Ник сам выбирал его. Вы же знаете, что у него безупречный вкус.
В машине Кэт рассматривала кольцо.
— Почему ты не попросил о помощи ее?
— О какой помощи?
Кэт разозлилась.
— Ты знаешь, о чем я: притвориться твоей любовницей.
Он откинулся на спинку сиденья.
— Потому что между нами нет сексуального влечения — сказал он прямо. — Мы выросли как брат и сестра. — Он повернул голову и посмотрел на нее.
— Скромное колечко с бриллиантом подошло бы лучше, — только и смогла сказать Кэт.
— Насчет того, что «бриллианты — лучшие друзья девушек». Я хочу, чтобы ты поняла: все, что касается наших отношений, очень личное, — обратился к ней Ник. — Франческа такая же проницательная, как и ты, и она очень хорошо подмечает мелочи. Чтобы ввести ее в заблуждение, нам придется изображать нечто большее, чем обычную интрижку. И изображать так, чтобы у нее не осталось ни малейшего сомнения, что мы без ума друг от друга.