Невезуха на все сто | страница 26
Да, чуть не забыла. В одной руке он держал обычный пластиковый пакет, другую протянул, чтобы в очередной раз нажать на кнопку звонка, но, увидев меня, руку сразу отдернул. Я еще подумала, что на милиционера он не похож. Во всяком случае, на первый взгляд. Скорее уж на страхового агента. Или лектора общества "Знание". Теперь-то эта легендарная организация давно почила в бозе, но на заре туманной юности мне приходилось сталкиваться с ее представителями, отличавшимися поразительной невзрачностью. Думаю, специально таких бесцветных подбирали, чтобы у слушателей не было лишнего повода отвлечься от лекции.
- Чижова Татьяна Петровна? - уточнил милиционер с внешностью страхового агента и грустно улыбнулся. - Рад, что застал вас!
Я его радости не разделяла, просто стояла и ждала, что последует за таким нетрадиционным вступлением. Нет, каков, вы только подумайте! "Рад, что застал вас"! Надо же, какой хитрый отвлекающий маневр! Небось всем околотком придумывали, как меня, такую опасную рецидивистку, взять половчее, чтобы, так сказать, обойтись без ненужных жертв.
- Да, я Чижова Татьяна Петровна, - не стала я отпираться. А какой смысл? Пусть побыстрее выкладывает ордер на арест или что там у него. Не нужны мне эти "кошки-мышки", заходы издалека и прочий психологизм.
- А я.., я, собственно... - Милиционер почему-то смутился. Надо же, какой застенчивый, даже не верится. - Я, видите ли, племянник тети Любы, в Москве проездом...
- Кто-кто? - Мне показалось, я ослышалась. - Какой тети вы племянник?
Невзрачный милиционер опять улыбнулся, еще печальнее, чем в первый раз:
- Извините, кажется, я глупость сморозил. Тетя Люба - это двоюродная сестра вашего папы, а я ее внучатый племянник по отцовской линии.
- По какой линии? - Я тщилась проникнуть в смысл вышесказанного, да все никак. Просто мозги расплавлялись. Ну и хитро же завернул, мерзавец.
- Запутал вас, да? - ласково осведомился странный милиционер. - Я понимаю, когда к тебе так вламываются с утра и начинают объяснять...
Ага, понимает он. Зато я ни бельмеса не понимаю.
- А вы уверены, что мы с вами в родственных отношениях? - решила я его поддержать. Дала, так сказать, понять, что оценила его тонкий милицейский юмор. Глядишь, подобрее будет на допросах-то.
А этот хитрован и глазом не моргнул.
- Ну... Родство у нас, конечно, очень отдаленное, можно даже сказать, номинальное, но все равно, ближе вас у меня в Москве никого нет.