Самый серьезный шаг | страница 36



— О, Люк, — прошептала Мэгги. — Нет.

Люк нахмурился еще сильнее, ничего не понимая.

— Что нет?

Она отчаянно затрясла головой.

— Я не могу принять это.

Люк наконец потерял всякое терпение, недоуменное выражение на его лице сменилось гневным.

— Разумеется, можешь, черт тебя побери. Если тебя беспокоит цена…

— Дело не в цене.

— Тогда в чем же?

— Я просто не имею права принять его.

— Может быть, ты скажешь мне почему? — холодно спросил он.

— Какая разница.

Он сделал знак официанту.

— Я не в настроении решать загадки, Мэгги. И если ты не собираешься отвечать мне, то лучше пойдем отсюда.

На глаза Мэгги навернулись слезы. Ее репутация никогда не плачущей девушки в последнее время терпела крах.

— Потому что я не заслуживаю этого! — в отчаянии выкрикнула она. — Мне совершенно не нужно брать его, он мне не пригодится!

Он взглянул на нее с плохо скрываемым бешенством.

— О чем, черт побери, ты говоришь?

И тут ее как будто прорвало:

— Потому что я бросила школу!

Наступило напряженное молчание.

— Что ты сделала? — переспросил Люк, недоверчиво прищурив глаза, и посуровел лицом, когда она только, молча, кивнула. — И как давно?

— Чуть больше двух месяцев назад. Специальности у меня никакой нет, так что подрабатываю, где могу. Твоя мать платит мне за то, что я замещаю маму, пока сестра не родит ребенка. Мы же не ожидали тебя к Рождеству. Ты не должен был этого знать.

— Ну еще бы. — Люк вновь замолчал, переваривая услышанное, потом поднялся. — Вставай, — холодно скомандовал он. — Мы уходим.

Глава 4

Никогда еще Мэгги не видела Люка в такой ярости… Вчерашний его гнев по поводу поведения пьяного Гика не шел ни в какое сравнение с теперешним угрюмо-разъяренным состоянием. С окаменевшим лицом, одной рукой крепко ухватив Мэгги под локоть, а другой держа несостоявшийся подарок, он провел ее по холодным декабрьским улицам городка к автомобильной стоянке.

Люк не произнес ни слова, пока они не уселись на мягкие кожаные сиденья «бентли», и только тогда повернулся к Мэгги. Глаза его сверкали холодным огнем.

— Ну, — произнес он сдавленным от сдерживаемого гнева голосом. — Пора бы тебе объясниться.

В душе Мэгги вспыхнул последний очаг сопротивления.

— Я не обязана ничего объяснять тебе, Люк Ричмонд, ты мне не господин!

— Я хочу знать, — сказал он, подчеркнуто игнорируя ее протест, — почему ты, с твоими-то способностями, оказалась в столь незавидном положении.

Мэгги чуть не задохнулась от возмущения, потому что его обвинение в ее адрес невольно задевало и ее мать тоже.