Зачарованный лес | страница 36
— Ты задремала, милая. Прости, что разбудила тебя, но ужин готов.
— Денни, быть с тобой — утешение, — улыбнулась Розмари.
Внезапно она почувствовала, что проголодалась.
— Тебе нужен муж, чтобы он ухаживал за тобой, — заявила Денни.
— Если бы у меня и был муж, вряд ли он стал бы готовить для меня ужин.
— Этого и не надо. Готовить может любой. Тебе нужны утешение и общество. Каждой женщине это нужно.
— А тебе? — спросила Розмари, пытаясь перевести разговор на другую тему.
Денни уставилась в тарелку.
— Обстоятельства бывают разные, — тихо ответила она. — В любом случае мне это тоже нужно, но пока я совершенно счастлива и довольна тем, что ухаживаю за тобой и твоим отцом. Сейчас меня больше заботишь ты.
Розмари благодарно взглянула на нее:
— Все в порядке, Денни. Просто у меня был тяжелый день.
— Возможно, но ты выглядишь очень усталой уже несколько дней подряд. Думаю, это имеет какое-то отношение к новому лесничему Мэтту Уиндборну.
— Денни, я тебе уже говорила, ты для меня как мать. Только ты могла сказать такое и продолжать спокойно есть.
— Хочешь сказать, что только мне это может сойти с рук? Я заметила, что ты не стала отрицать.
— А какой в этом смысл? Ты ведь меня хорошо знаешь.
— Я знаю, когда что-то не так. И я знаю, когда женщина влюблена.
— Денни, разве это так заметно? Надеюсь, что нет.
Денни быстро покачала головой:
— Нет, нет, милая, конечно нет. Только мне. Я женщина, и я знаю тебя с детства, не забывай. Ты и твой отец — вся моя жизнь.
— Знаю, но разве тебе самой иногда не хочется иметь свой дом?
Денни покачала головой:
— Это мой дом. Другой мне не нужен.
Внезапно Розмари поняла, что Денни тоже влюблена в ее отца, возможно, уже давно. Предложит ли он когда-нибудь ей стать его женой? Когда они пили кофе в гостиной, Денни опять завела разговор о Мэтте:
— На днях мы с твоим отцом говорили, какой он хороший человек. И кажется, другие его тоже любят.
Розмари улыбнулась:
— Я рада это слышать.
Денни посмотрела на нее:
— Что случилось сегодня, Рози?
— Не сегодня. Просто с самого начала у нас все не ладится.
— А теперь ты влюбилась, а он нет. Это придет, Рози, я уверена.
— Вряд ли. — Розмари поведала Денни о разговоре в кафе. — Очевидно, он думает, что я действую против него, передаю инспектору сплетни, которые собрала от Хью и Джерри.
— Нет, ты ошибаешься.
— Если бы! И кроме того, есть Лидия Бринли.
— И что она?
— Она его подруга. Я несколько раз видела их вместе, и она заходила к нему в дом, скорее всего, не в первый раз.