Дом, где поселилась любовь | страница 10
— Не беспокойтесь, я возьму плату натурой. — Она окинула его откровенно оценивающим взглядом, и, к ее радости, он покраснел. Почти совсем не изменился. — Вы кажетесь довольно сильным, — продолжала она с дразнящей улыбкой. — Вы выносливый человек?
— Уверен, от вас не отстану, — любезно ответил он ей в тон, обретая спокойствие. Его губы изогнулись в усмешке, и ее взгляд невольно упал на его хорошо очерченный рот. Губы не слишком полные и не узкие. Готова спорить, целоваться он умеет...
— Надо бы найти вам подходящую одежду, или хотите взять что-нибудь из машины? — сменила она тему, прекращая шутливую перепалку, которая становилась слишком опасной. Не попасть бы в беду, с которой она не сможет справиться. В конце концов, они здесь одни, словно в ловушке... То, что он был когда-то милым мальчиком, еще не означает, что из него получился нормальный мужчина. Он может быть кем угодно — серийным убийцей, насильником... — Джинсы вас устроят?
— У меня есть, слава богу. Представляю, как бы я выглядел, если бы вы втиснули меня в свои узенькие брючки. Еще одно покушение на фамильные ценности, — хмыкнул он.
Джемайма вспыхнула, стараясь проигнорировать его замечание, особенно последнюю его часть.
— Я собиралась предложить вам что-нибудь из одежды моего дяди, но если у вас вещи в машине, мы можем сходить за ними, пока погода позволяет.
Сэм посмотрел на снежную пелену за окном, и на его лице появилось отвращение. Он явно не стремился выйти наружу, так же как и она, с той лишь разницей, что ей все равно придется, а ему нет...
Она ощутила внезапный укор совести, но тут же подавила его. Он достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе, и, как бы то ни было, пойдут они за его одеждой. А вот поможет ли он ей с коровами — еще вопрос.
— Ну так как?
— Не разумнее ли сделать это утром?
— Утром вы можете не найти машину, — рассудительно заметила Джемайма и добавила: — Вряд ли вы догадались привязать что-нибудь на антенну?
— Что, например? — насмешливо осведомился он. — Надувные шарики? У меня и антенны-то нет.
— Вот как. — Странно, судя по дорогой одежде, можно решить, что он мог бы себе позволить автомобиль с радиоприемником. — Мы должны отметить ее чем-нибудь красным, чтобы снегоуборочная машина не столкнула ее в кювет. Так уже бывало.
Сэм побледнел, бедняжка.
— Вот как... — отрывисто проронил он. — Я ее ничем не отметил. У вас найдется что-нибудь красное?
Она немного подумала. Единственное, что пришло ей на ум, — бюстгальтер, кружевная вещица, которую она больше не носила. В конце концов, коровам все равно, какое на ней белье, и, честно говоря, простой хлопчатобумажный лифчик для работы гораздо удобнее.