Розовый коттедж | страница 31
– Конечно, ты не видел. Для тебя это не настолько важно, чтобы заметить.
– Джулз, перестань. Я ведь просто...
– Ты считаешь, что я плохо ухаживаю за своими детьми?
– Но они и мои дети!
– Тогда научись для них готовить, – сердито ответила она и швырнула ему поваренную книгу. – Для начала приготовь ужин нам, пока я уложу девочек. В холодильнике куриная грудка, фарш, стейки из лосося и свиные отбивные. Так что выбирай.
Она вышла из кухни с девочками на руках, оставив его, озабоченного, с книгой.
Бог ты мой! Приготовить кофе, тосты и яичницу он на крайний случай мог. Еще мог засунуть полуфабрикат в микроволновку... или сделать заказ по телефону. Но самому готовить из сырых продуктов? Он раскрыл поваренную книгу и пролистал. Что готовят обычно в ресторане? Запеченную в беконе куриную грудку с сыром бри или что-то в этом роде... Прошлым вечером Джулз кормила его сыром. Правда, не бри, а чеддером. Может, сойдет чеддер?
Переступив через лежащего пса, он проверил содержимое холодильника и обнаружил маленький кусочек чеддера. Бекона тоже нет, но есть соус «песто», и, кажется, в буфете на кухне он видел макароны. Итак, макароны с курицей под соусом «песто». И еще кедровые орешки и большая миска салата. Нет, без салата и без орешков. Теперь надо отыскать подходящий рецепт, а потом решить, где готовить: в микроволновке или на плите. А еще нужны «орудия производства». Он достал острый нож, разделочную доску и глубокую сковородку. Сначала разморозил цыпленка, потом разрезал его на куски и обжарил в оливковом масле с луком и пряностями. Открыв банку с соусом «песто», он увидел плесень. Черт! Но есть рис и креветки, так что можно приготовить паэлью. А как, черт возьми, ее готовят? Сунув нос в поваренную книгу, он обреченно вздохнул. Может, все же заказать ужин? Но Джулз бросила ему вызов, а он не привык уклоняться от вызовов. Значит, паэлья.
– О! Ризотто? – Джулия помешала ложкой в сковородке и понюхала.
– Это паэлья, – поправил ее Макс. – «Песто» испортился.
– Но в буфете стоит новая банка.
– Я вышел из положения.
Джулия еще раз подозрительно понюхала содержимое сковородки.
– Сколько чеснока ты положил?
– Там сказано две головки. Мне показалось, что это много, и я положил одну.
– Зубчик или головку?
Он наморщил лоб.
– А в чем разница?
– Головка – это целая луковица, а зубчики – это дольки внутри.
Он сердито на нее посмотрел.
– Не надо было уходить. И вообще ты еще не попробовала.
– Думаю, что чеснока ты переложил, но я ведь не собираюсь ни с кем целоваться, – сказала она и тут же пожалела о своих словах.