Жемчужина его гарема | страница 68
— Потанцуем? — предложил он, и Кира вложила руку в его ладонь.
Она была спокойна за ужином, чувствовала себя уверенно, допивая вино, но все изменилось в тот момент, когда Кален прикоснулся к ней.
Кира чувствовала себя так, словно дотронулась до оголенного провода. Жар. Боль. Взрыв эмоций.
Чувства смущали и переполняли ее. Кожа горела, лицо пылало, дыхание сбилось. Тело не подчинялось ей.
Она много раз танцевала для шестидесяти тысяч человек, но никогда не боялась, как сейчас. А ведь с ней был только один мужчина.
Его губы нежно коснулись ее виска. Киру окатило волной жара.
— Я никогда не встречал такой сексуальной женщины, — пробормотал Кален, наклонившись к ее уху.
— Все дело в тебе самом, — прошептала она, чувствуя, как от возбуждения наливается грудь, а тело горит от желания. — С тобой, наверно, все ведут себя так.
— Было бы неплохо.
Кира не знала, что на это ответить. Он прижал ее к себе еще крепче. Теперь она чувствовала, как движутся его бедра, ощущала крепость его груди и твердые мышцы живота.
Каждое па еще сильнее сближало их. Кира поняла, что скоро не выдержит. Кален чувствовал то же самое.
— Ты дрожишь, — заметил Кален тоном заправского соблазнителя.
— Ты творишь совершенно безумные вещи.
— Это хорошо.
— Или плохо, все зависит от твоих планов.
— Я жажду оказаться в нашей постели.
Внезапно боль прошедшей недели вернулась, и Кира поняла, что не хочет этой близости.
— А мы можем прямо сейчас поехать домой? — спросила она, отстранившись.
Его лицо вновь стало непроницаемым. Кира ничего не могла прочесть в глазах мужа.
— Конечно.
Они сели на заднее сиденье лимузина.
— Я знаю, что ты не собирался жениться на мне, Кален, — ее голос нарушил тяжелое молчание.
— Неправильное заключение. Ты единственная женщина, которая мне подходит.
— Но ты же не хотел жениться.
— Это верно.
— Что, женитьба — это так печально? — спросила Кира.
Он рассмеялся.
— Женитьба означает зависимость и стабильность. Во мне нет ни того, ни другого.
— Боишься… сжульничать?
Он снова рассмеялся, но на этот раз как-то устало.
— Я ведь не о себе беспокоюсь.
В полумраке салона Кира заметила, что он закрыл глаза.
— Я — шейх, — сказал Кален мгновение спустя. — Сын султана, брат султана и унаследовал от отца горячий темперамент и вспыльчивость. Мужчины в моей семье долго не живут. Почти половина погибла. Моя бабушка овдовела в сорок семь лет. Я никогда не забуду ее горя.
Он уронил руки на колени, открыл глаза и посмотрел на жену.