Жемчужина его гарема | страница 66



— Я больше не могу так, Кален. Я хочу уйти. Я хочу вернуться в Даллас.

— Нам будет трудно жить нормальной жизнью, laeela, если мы будем жить по разные стороны Атлантического океана.

— Нормальная жизнь в моем понимании — это жизнь без тебя.

Кален долго молчал. Его брови были нахмурены, челюсти сжаты.

— Я не разведусь с тобой, — сказал он наконец. — Я не могу.

— Тебе наплевать на меня! — она приблизилась к нему, чувствуя, как ее трясет от гнева. — Если бы ты любил меня, ты бы не отослал меня прочь. Если бы ты заботился обо мне, то позвонил бы в ту же секунду, как осознал свою ошибку. Ты бы не разбил мое сердце!

— Мое сердце тоже было разбито.

Кира выдохнула.

— Я видела твое лицо, видела, как ты на меня смотрел. Ты чувствовал отвращение…

— Я был в шоке.

— Из-за меня.

— Из-за того, через что тебе пришлось пройти. Как только я понял, что это была ты, что твои голубые глаза, твоя невинность и свежесть пострадали от этого ублюдка… — он остановился и резко выдохнул, — я не мог думать ни о чем, кроме убийства. Я хотел убить его.

Глава тринадцатая

Кира опустилась на подлокотник дивана.

— Поэтому я и отослал тебя. Мне нужно было отправить тебя в Лондон, чтобы я мог отомстить.

Кира не знала, что сказать. Она тупо смотрела на Калена. Его взгляд был твердым, уверенным. В глазах не было страха или сожаления.

— Я бы убил его, но шейх Таир не позволил.

— Он был с тобой?

— Он был моим свидетелем, на тот случай, если я зайду слишком далеко.

Кира прижала руку к ноющей груди. Она чувствовала, что Кален рассказал далеко не все.

— Тебя накажут?

— Кто? Мой брат? Твой отец?

— Мой отец ничего не знает.

— Знает. Я устроил ему взбучку за то, что твое детство было кромешным адом.

— Все было не так плохо, Кален.

— Ты постоянно чувствовала одиночество, и мне жаль, что я усугубил твои страдания.

— Кален…

— Я люблю тебя, laeela. Я люблю тебя больше всего на свете, и мысль, что я причинил тебе боль, вонзается в меня, как нож.

Слезы наполнили ее глаза, и Кира закрыла лицо руками.

— Я так сильно люблю тебя, — продолжал Кален, — что перееду в Даллас с тобой. Буду жить с тобой в твоем доме. Лично буду возить тебя на футбольные игры, чтобы ты могла танцевать для шестидесяти тысяч чужих людей в форме, которая мало что прикрывает.

Слезы уступили место смеху.

— Allahister! — воскликнула Кира. — Боже, помилуй! Ты серьезно? Ты — в моем доме, в Далласе?! Кален, ты же не просто шейх, ты же… султан! Как я объясню твое появление моим соседям?!