Жемчужина его гарема | страница 52



Рано или поздно Кален захочет нормальных супружеских отношений, но Кира отмахнулась от возникшей в голове картины.

Она завершила туалет и даже кое-что съела, прежде чем они отправились в путь.

Это был очень длинный день. Они остановились только один раз — чтобы быстро перекусить.

Позже, когда солнце стояло над головой, Кира почувствовала, что ее даже убаюкивает мерная поступь верблюда.

Из полудремы ее вырвало появление слуги Калена, который подъехал к своему господину и начал что-то тихо говорить. Кален внимательно выслушал, ответил ему, и человек вернулся на свое место.

Это повторялось еще три раза. «Что-то произойдет», — подумала Кира, изучая профиль Калена. Хотя его внешний вид говорил о спокойствии и безмятежности, девушка поняла, что он получил дурные вести.

В чем дело?

Может, Абизхаид начал погоню?

Но Кален ничего ей не говорили, похоже, он не чувствовал ни страха, ни беспокойства.

Караван Калена насчитывал около двадцати человек. Десять были охранниками султана из Аттики, остальные представляли различные племена берберов.

Во время ужина кто-то подошел к палатке и сразу же устремился к Калену. Тот встал, хлопнул вошедшего по руке, и они поцеловались.

Кален приветствовал этого человека как ровню. Он не потрудился представить его Кире. Они оба сели на некотором отдалении и завели длинный и серьезный разговор.

Незнакомец явно привез какие-то новости, а выражение лица Калена становилось все более и более мрачным.

Пока мужчины разговаривали, Кира изучала незнакомца. Он был высок, хорошо сложен, суровые черты загоревшего лица выдавали воина.

Мужчина не путешествовал с Каленом и не был одним из стражей султана. Этот человек был бербером. Кто же он такой и каковы его отношения с Каленом?

Пока Кира жевала рыхлый хлеб, она пыталась понять, о чем идет речь. Однако те слова, что доносились до нее, явно не были арабскими.

Затем незнакомец резко встал и ушел, а Кален вернулся к жене.

— Мне нужно уйти, — произнес он. — Мой гость проделал очень долгий путь, и нам многое нужно обсудить.

— Кто это? Я его не узнала.

— Шейх Таир. Вождь берберов. Старый друг. «Значит, они говорили на берберском», — подумала Кира.

— Он очень… мужественный.

— Берберы — известные воины. — Кален наклонился, поцеловал девушку в лоб и выпрямился. — Однако они знамениты также своей душевной теплотой и гостеприимством. — Он отвернулся, собираясь уйти.

— Кален, ты снова строишь какую-то стратегию, — мягко произнесла Кира. — Я знаю тебя и твоих людей. Они о чем-то докладывают тебе, верно?