Прибой желаний | страница 27
— Войдете?
— Спасибо. Вы так добры.
Он вошел в дом и окинул взглядом уже знакомую комнату.
— Не думал, что это место так оторвано от всего мира, хотя должен был догадаться. Вы живете здесь с тех пор, как покинули Лондон после смерти мужа?
Джейн прошла на кухню и сняла с каменной полки кувшин с лимонадом.
— Может, выпьем чего-нибудь перед началом судилища, мистер Стоун? Или я должна сразу пойти и сесть на стул посередине комнаты, а вы будете меня поджаривать?
Глаза мужчины сузились, он едва заметно пожал плечами.
— Промочить горло было бы неплохо. Я шел к вам через деревню, а это неблизкий путь, да еще в такую жару. На остальное, думаю, время у нас есть.
Джейн наполнила стаканы душистым напитком и молча протянула один гостю, не интересуясь, будет он пить или нет. Сама она пила неторопливо, глядя в окно на яхту, которая наконец бросила якорь. Джейн старалась не думать о Марке, даже когда он подошел и сел рядом, вольно вытянув длинные ноги, касаясь ее бедром. Но, любя или ненавидя, игнорировать этого человека все-таки невозможно!
— Чудесный вид. Теперь понимаю, почему вы облюбовали этот дом. А что вам в этих мечтах нравится больше всего?
Джейн слегка улыбнулась, вертя в руках стакан и устраивая в нем маленький водоворот.
— Я нашла этот дом в середине зимы, дул штормовой ветер, и ничего не было видно из-за дождя…
— Так что же вас заставило выбрать это место?
— То, что оно казалось далеким от так называемой цивилизации. И ото всех тех, кто знал меня раньше! Этот вид — нежданная награда. Мне понравилось уединенное расположение дома. И как это я не подумала, что все прекрасное не вечно? Всегда кто-нибудь явится из-за угла, чтобы все испортить.
Лицо Марка застыло, глаза подернулись льдом.
— Вы сами все испортили. Вернулись в то самое цивилизованное общество, которое так презираете, стали преследовать чужого мужа, не думая, что это разрушит жизнь другой женщины. И нечего стыдить меня за то, что сами на себя навлекли!
— Стыдить вас? Да что вы, Марк! Вы безупречны!
Он засмеялся, но даже в смехе слышалась угроза.
— Я надеялся, что наша встреча хотя бы внешне будет приличной. Очевидно, мой оптимизм меня подвел.
— Что может быть приличного в клевете?
— Ничего, как и в адюльтере. Так что же мы имеем? Два греха и двух грешников? Но я знаю, кто должен быть наказан первым!
Джейн привстала, но мужчина ловко схватил ее за запястье.
— Нет, вы никуда не пойдете, покуда я вас не отпущу. Будете сидеть вот здесь и думать о том, что совершили, о вреде, который принесли. Сомневаюсь, чтобы вы когда-нибудь об этом думали. Ведь так?