Верный ход | страница 24



Позже, уже выходя из ресторана, Пэппа обратила внимание на газеты и решила купить себе что-нибудь для чтения. Поскольку Кристофер всю дорогу рассчитывал вести машину сам, ей надо чем-то занять себя. При такой бешеной езде все равно рассмотреть ничего не удастся.

Протянув руку, она дотронулась до него. Кристофер вопросительно посмотрел на нее.

— Не хотите купить мне газету?

— Охотно, — пробормотал он.

Стоя в стороне, она наблюдала, как он полез в карман и, выудив оттуда несколько монеток, пересчитал их, а потом разложил по пластиковым ящичкам и достал газеты.

«Одной вполне хватило бы», — подумала она, поблагодарив его. В душе она подозревала, что он просто хотел, чтобы ее руки были заняты во время поездки.

Дойдя до машины, он галантно подержал газеты и сумку, пока она устраивалась на своем месте.

Когда и он сел, она протянула руку и коснулась его руки, лежащей на руле.

— Скажите мне, — тихо проговорила она, — как далеко мы продвинемся этой ночью?

Кристофер оцепенел. Вкладывала ли она двойной смысл в свою фразу? Или нет? Долгое время он смотрел на нее и затем медленно переключил внимание на дорогу…

— «Эмеральд-вэлли-мотел», — объявил он, словно высвистывая слова сквозь зубы. — Слышали такое название?

Сквозь затемненное лобовое стекло она посмотрела на золотистого орла, распростертого на капоте автомобиля, и улыбнулась. Она-то была знакома с этим мотелем, но вот Гленда вряд ли.

— Нет, — взглянув на него, ответила Пэппа. — Я больше путешествовала по Восточному побережью и по Канаде. Эрни не любил Запада.

Ее прикосновение было сладкой мукой: ощущение теплоты ее кожи сладостными волнами растекалось по телу.

— Почему? — В его голосе послышалась чувственная хрипота.

Она убрала дерзкую руку и отбросила волосы со лба, заведя их за ухо.

— Не знаю. — Она и правда не могла этого знать. Гленда ничего об этом не говорила. — Вероятно, ему не по нраву была тамошняя погода.

— Возможно.

При запуске мотор зафырчал, но затем перешел на мерное рокотание, и машина, набирая скорость, влилась в общий поток.

4

Они въехали в красивейшую долину Уильямс-вэлли, что в штате Орегон, еще до того, как Пэппа проснулась. Она руками потерла глаза и уставилась в стекло, чтобы определить, где они находятся. Вдали простирались Каскадные горы, четко очерченная линия которых выделялась на фоне звездного неба.

«Эмеральд-вэлли», — подумала она, и ностальгическая улыбка разлилась по лицу. В детские годы она вместе с сестрами и родителями часто приезжала туда. Отец в то время серьезно увлекался гольфом и любил проводить время на тамошних великолепных спортивных площадках. Сразу по прибытии они с сестрами не задерживались, чтобы посмотреть, как отец гоняет неприметный шарик, а прямиком направлялись к Тихому океану, до которого было меньше двух часов езды. А потом, усталые от купания, слонялись по магазинам.