Вторая попытка любви | страница 56
— О Никси, как бы мне хотелось обнимать тебя долго-долго.
Она прижалась к нему еще теснее.
— Так значит, тебе нужно мое тело?
— Ты нужна мне вся, Никси, и все, что является частью тебя: Чад и Стефани, Китти и Шустрик, тетя Лаура и дядя Джим. И даже эта безумная птица, что гуляет по моей спине. — Он осыпал ее лицо и шею легкими поцелуями. — Как ты думаешь, Коко расскажет детям, чем мы тут занимаемся?
— Если ты действительно хочешь стать их отцом, то какое это имеет значение? — невольно вырвалось у Никси.
Что я говорю? — испугалась она, ведь я еще не приняла его предложение. Но подсознательно она уже все решила, поверив, что они любят друг друга. Слов о любви сказано не было, но разве не испытывает она к этому мужчине такого же влечения, как и он к ней?
Бун разглядывал ее лицо, в котором отражались его собственные чувства — доверие, состоявшаяся радость… любовь. Он и не подозревал, что может быть таким счастливым, настолько счастливым, что даже не находил слов для выражения своих чувств. В присутствии этой женщины он всегда терялся.
Коко, подобравшись поближе, заглянул ему прямо в глаза и произнес:
— Ты умеешь говорить?
Потом хрипло захохотал и полетел к своей клетке.
— Он прав, — сказал Бун, — я лишился дара речи.
Он провел пальцами по ее руке, плечу, ключице… Она не противилась. И тогда он продолжил свое приятное путешествие по телу Никси, чувствуя, как растет его желание, и все крепче прижимая ее к себе.
— Значит, ты согласна? Ты позволишь мне стать отцом Стефани и Чаду?
Она молча улыбнулась, и ему захотелось сорвать с нее одежду. Он ждал этого мгновения больше пятнадцати лет, и его терпению пришел конец.
— Это официальное предложение? — шепотом спросила она.
Сдерживаясь из последних сил, Бун стал медленно расстегивать ей блузку. К счастью, застежка лифчика оказалась спереди. Отбросив крошечные чашечки, он накрыл ее груди ладонями и чуть не задохнулся от восторга. Помедлив, он склонил голову и прильнул губами к отвердевшему соску. Глаза Никси затуманились страстью, и он рывком сорвал с себя джинсы. Она сама стянула с него рубашку, чтобы прижаться к его обнаженной груди, провести подрагивающими пальцами по плоскому животу и ниже, зарываясь в мягкие волосы тропинки, ведущей…
Прозвенел входной звонок.
Никси и Бун замерли, смущенно глядя друг на друга. Со вторым звонком они вскочили, судорожно одеваясь и поправляя волосы. На третий звонок Никси открыла дверь.
— Что ты так долго? — проворчал Чад.