И один в поле воин | страница 29
Гауптмана Пауля Кубиса сегодня особенно раздражал этот запах. Он почему-то будил в нём воспоминания о маленьком вокзале на пограничной итальянской станции, откуда он по вызову своего дяди-генерала выехал в Германию. Возможно, это воспоминание возникло потому, что на вокзале тоже пахло дезинфекцией, а от этого Пауля Кубиса немного подташнивало. И вообще он чувствовал себя тогда достаточно скверно. Ещё бы, два года проучился в Риме, готовил себя к духовной карьере, и вдруг из-за этой войны такой крутой поворот. Вместо священного сана — работа в отделе агентурной разведки. Правда, Пауль не жалеет, что лишился сутаны. Военная форма ему к лицу. Чёрный ворот мундира так чудесно оттеняет бледность лица, и глаза от этого кажутся ещё глубже. Фрейлейн Клара даже назвала их загадочными… И всё же жаль тех лет, которые он проучился в Риме. Тогда ещё Пауль верил в своё высшее предназначение, и множество вещей его глубоко волновало. Ему хотелось ещё хотя бы раз ощутить трепет ожидания, неуверенности, страсти. Как всё-таки притупились все чувства! Теперь он ощущает волнение лишь в единственном случае — впервые открывая свои карты во время игры.
Пауль Кубис оглядывает комнату, ища партнёров. Пригласить разве этого барона Гольдринга? У него денег куры не клюют. И если играть расчётливо, не зарываться…
Последнее время Кубису не везёт в игре. Как каждый игрок, он верит, что вот-вот наступит перелом и можно будет с лихвой вернуть все проигранное. Только бы не упустить этот счастливый момент, когда фортуна вдруг смилостивится и повернётся к нему лицом. Возможно, что именно сегодня…
Пауль быстро пересекает зал и подходит к Гольдрингу, который о чём-то оживлённо беседует с Коккенмюллером.
— Барон, не согласитесь ли вы быть моим партнёром? Вы, конечно, играете в бридж?
Гольдринг разводит руками и с искренним огорчением говорит:
— Очень сожалею о своём невежестве. Но в этом деле я совершенный профан. Признаться, очень хотел бы научиться.
— Если не возражаешь, Пауль, я могу составить тебе партию, — предложил Коккенмюллер.
— А кого пригласим ещё?
— Ну, конечно, Шульца и… — Коккенмюллер оглядывает комнату, — и… хотя бы Вернера… Вернер, — зовёт он, — ты ещё способен отличить туза от валета?
Вернер, мрачно тянувший коньяк у одного из столиков, лениво поднимается. Глаза у него совсем посоловели, но держится он прямо, все движения чёткие, словно он совсем даже не пил.
Коккенмюллер расставляет стулья. Он сегодня очень весел и возбуждён. Утром гауптман отправил хорошую посылку своим родным, и не с тряпьём, а с настоящими ценностями. Он считает, что у него сегодня счастливый день и ему должно везти.