Дни и ночи отеля «Бельведер» | страница 70



Андреа поспешила рассказать подробности, чтобы их не вытягивали из нее по кусочкам. Она сочла разумным не упоминать ни Ингрид, ни Кира Холта. Но после ей пришло в голову, что ее тетя, возможно, уже знала, где провели рождественские праздники Кир и Ингрид.

Когда она, лежа в постели, поведала Югет о событиях прошедшего дня, та задумчиво сказала:

— Уиверн решила сделать так, чтобы тебя выбросили на улицу. Ты оскорбила ее, и она не успокоится, пока ты остаешься в «Бельведере». Так что, дорогая Андреа, оглядись вокруг повнимательнее и подбери себе богатого мужа. Совсем неплохо, если он будет к тому же красивым, но деньги гораздо важнее.

— Не знаю, что хуже: быть выброшенной на улицу или броситься на шею первому попавшемуся богатому холостяку. — Но в душе Андреа лелеяла надежду, что тетя Кэтрин не позволит мисс Уиверн расправиться с ней.

В ночь накануне Недели Швеции Андреа помогала другим официантам подготовить комнаты для нескольких приемов на коктейль и ленч.

Помощник управляющего по организации банкетов следил за ходом работы и давал указания, а непосредственной задачей Андреа было подбирать соответствующего размера скатерти для разной формы столов.

В этот момент кто-то внес интересное предложение: разместить столы в форме подковы так, чтобы они образовали букву «S» (первую букву слова Sweden, Швеция). Две официантки с грохотом попытались составить вместе два стола в форме подковы.

— Вы ставите их неправильно, — тихо заметила Андреа. — Буква «S» пишется с внешней стороны к внутренней.

— Увольте! — воскликнула одна из девушек. — Для меня это настоящая головоломка. Концы столов не совпадают. У кого-нибудь в расщелину между столами провалится тарелка с супом.

Но, в конце концов, столы поставили как надо и накрыли их скатертью. Затем нужно было поставить в форме букв «G» и «В» два главных стола, эти буквы означали Great Britain (Великобритания). С буквой «G» справились довольно легко, взяв один стол в форме подковы, несколько изогнутых столиков и один квадратный для основания буквы «G». Но с буквой «В» пришлось немало повозиться.

— Интересно, как люди усядутся за этими изогнутыми столами? — с недоумением спросила одна из официанток. — Им придется перелезать через них. Я скажу мистеру Хардингу, что так делать нельзя.

Но мистер Хардинг, специалист по такого рода вопросам, вооруженный детально разработанным планом размещения гостей, был неумолим.

— Глупая девочка, — брюзжал он. — Гости сядут только с внешней стороны. Где твой здравый смысл?