Дни и ночи отеля «Бельведер» | страница 54
Он собрал в кучу все свои бумаги и запихнул их в портфель, который запер в гардероб. Потом заказал по телефону виски с содовой и решил пойти пообедать в ресторан, а не заказывать еду в номер. Но он пожалел о своем порыве, так как Ингрид Дженсен сидела за соседним столиком и, увидев Кира, послала официанта с вопросом, может ли она присоединиться к нему. А может, он пересядет к ней? Кир Холт понимал, что выбор у него небогатый.
— Расскажите об этих больших зданиях, на которых вы работаете, — задабривала она его, сопровождая свои слова обольстительной улыбкой.
Он вежливо улыбнулся в ответ, думая, как быстрее покончить с обедом и уйти, сославшись на занятость. Пока Ингрид щебетала на своем очаровательном, с легким акцентом, английском, он думал о юной Ланздейл, которая откровенно изложила ему свою точку зрения на его проект, хотя ее интерес скорее был вызван симпатией к этому Деннистоуну, владельцу магазина. Он, несомненно, горел желанием улучшить оформление своих витрин.
Глава 8
За несколько дней до Рождества тетя Кэтрин спросила девушку, какие у нее планы на праздники.
— Миссис Деннистоун пригласила меня к себе на выходные.
— Понятно. — Тетя Кэтрин нацарапала несколько слов в своем блокноте. — На Рождество у нас в отеле затишье, поэтому мы, как правило, не отказываем в выходных.
— Да, девушки говорили мне об этом.
— И ты, наверное, будешь рада повидаться с Тревором Деннистоуном? — В голосе тети Кэтрин не слышалось злорадства, однако Андреа почувствовала себя неловко.
— Он всегда хорошо относился ко мне. — Андреа помолчала. — Мы виделись с ним пару раз. — Она решила признаться в этом, а не ждать, пока тетя Кэтрин сделает ей выговор.
— Да, понимаю. — Тетя Кэтрин улыбнулась племяннице, — Между вами существует какая-то привязанность?
Андреа вспыхнула. Опять Кир Холт, вероятно, поделился информацией с ее тетей.
— Нас с Тревором связывают чисто дружеские отношения. Миссис Деннистоун не стала бы приглашать меня, если бы думала иначе. Она возлагает на сына большие надежды и рассчитывает на девушку, занимающую положение повыше, чем мое. Так или иначе, он все равно влюблен в одну особу, но это касается только его.
— Извини, Андреа, если я проявила назойливое любопытство. Но я чувствую себя ответственной за твое будущее и, совершенно естественно, проявляю интерес ко всем девушкам, которые работают под моим началом.
Андреа кипела от возмущения, но невозмутимо обронила только обязательное в подобных ситуациях: