Дни и ночи отеля «Бельведер» | страница 24



Андреа и не представляла, как много мероприятий проводится в отеле. Одновременно с выполнением общественных функций, таких, как ленчи и ужины, которые есть в каждом отеле, «Бельведер» нанял управляющего по банкетам, который имел свой небольшой штат.

Ленчи или коктейли сопровождались переговорами по продаже товаров, которые проходили в приватной обстановке, а также конференциями, встречами, демонстрацией фильмов, продажей недвижимого имущества. Все это регулировалось строгим расписанием. Список мероприятий на неделю, а затем более подробный ежедневный перечень рассылали по всем отделам, и Андреа начала понимать, какая громадная организационная работа требовалась для его выполнения.

— В своем неведении, — сказала она Джилл Брукман, одной из постоянных администраторов, — я думала, что коммивояжеры останавливаются здесь на неделю или на две, объезжают район, продавая свои товары или наблюдая за другими продавцами, и уезжают в следующий город.

— Если бы ты работала здесь немного дольше, — ответила Джилл, — ты бы натолкнулась на фантастические дела, которые здесь происходят.

Зазвонил телефон, Джилл ответила, потом перевела взгляд на Андреа:

— Мистер Холт из «Сомерсета» хочет, чтобы кто-нибудь напечатал для него отчет.

— Но в три часа мне надо помочь мистеру Уотфорду подобрать для него на складе образцы косметики.

— Тебе лучше пойти к мистеру Холту, — решила Джилл. — Я объяснюсь с мистером Уотфордом.

Андреа не видела мистера Холта с того вечера, когда он поймал ее с меховым палантином мисс Дженсен, и она не горела желанием встречаться с ним сейчас, но разумнее было не вступать в пререкания со своей непосредственной начальницей.

Он, казалось, удивился, когда Андреа вошла в гостиную.

— Вам нужно напечатать отчет, — объяснила она.

— Можете вы записать его — стенографически? — Он смотрел на нее так, будто она была беспомощным муравьем.

— Да, конечно. До прихода сюда я работала стенографисткой.

— Понятно. Я и не знал, что вы больше не работаете горничной.

— Я временно нахожусь в отделе регистрации, — сказала она.

Отчет был длинным, усложненным цифровыми выкладками и строительными терминами, которые мистер Холт объяснял ей попутно. В конце работы он сказал:

— Это строго конфиденциально.

— Да, сэр. Понимаю. Я буду чрезвычайно осторожна.

Она взяла блокнот и пачку бумаги, которую он дал ей. Когда она подошла к двери, он сказал:

— Я вернул мех его владелице. — Легкая улыбка появилась на его губах и отразилась в глазах.