Палисандровый остров | страница 47



— Это каприз, который продлится не больше недели. — Тон Дэвида был довольно злобный.

После чая они вернулись к работе и проработали до ужина.

— Даже не знаю, что бы я без тебя делал, Лориан, — сказал Дэвид.

— Рада была помочь, — легко ответила она.

— Я тут подумал, а не отдохнуть ли нам завтра как следует? Мы с тобой отлично поработали, дел пока у меня больше нет… Хочешь поехать со мной завтра в Пуэрто-де-ла-Крус?

— О, очень хочу. — Один раз она уже бывала в Пуэрто-де-ла-Крус, модном курорте в северной части острова, но это была очень короткая поездка на автобусе.

— Мы отправимся с тобой утром пораньше, сразу после завтрака, скажем, в половине девятого. Как тебе это?

— Буду готова к этому времени.

Кто-то громко постучал во входную дверь ее бунгало, и Лориан вскочила, чтобы открыть дверь. На пороге стоял дон Рикардо.

— Позвольте войти?

— Конечно.

Он сразу заметил пишущую машинку, заваленный бумагами стол, затем взгляд его остановился на Дэвиде, который раскачивался на стуле, рискуя упасть назад.

— Надеюсь, я вас не оторвал… от работы, мистер Мэдбери?

Дэвид улыбнулся ему во весь рот и любезным тоном ответил:

— Нет, нет, мы уже закончили. Она мне тут немного помогает в свободное время.

Лориан стояла молча и ждала, пока дон Рикардо сообщит о цели своего визита.

— У вас есть для меня работа? — не выдержала она.

— Нет. Мариана сказала, что завтра в Санта-Крус, в отеле «Мэнси», будет проходить фестиваль Канарских танцев. Она подумала, что вы тоже захотите поехать с нами.

Лориан в отчаянии посмотрела на Дэвида:

— Я… я очень хотела бы поехать, но…

— Простите, дон Рикардо, — вмешался Дэвид, — но Лориан на завтра уже занята. Я везу ее в Пуэрто-де-ла-Крус. Отчасти по делу, но и для отдыха тоже.

— Понятно. — Дон Рикардо сухо улыбнулся. — Жаль, что Мариана так поздно мне сказала про фестиваль. Прошу прощения за запоздалое приглашение.

— Может быть, будет еще случай увидеть эти танцы? — чувствуя себя неловко, предположила Лориан.

— Возможно. Простите, больше не буду навязываться вам… в ваше свободное время.

После ухода дона Рикардо Дэвид разразился грубым хохотом.

— Как я его, а? Ему, наверное, и в голову не пришло, что ты можешь еще с кем-нибудь проводить свое «свободное время», он небось воображал, что ты только сидишь и ждешь, когда он тебя куда-нибудь пригласит. Теперь, надеюсь, ему достаточно ясно, что ты не принадлежишь ему все семь дней в неделю.

Лориан же в душе надеялась, что Дэвид проявит деликатность и откажется от своего предложения, но была разочарована. Однако, поразмыслив, она поняла, что оказалась бы в очень непростой ситуации, если бы ей самой пришлось выбирать между ними.