Палисандровый остров | страница 10



Гостиница «Тамара», где жил Дэвил, оказалась даже лучше, чем он рассказывал. Он провел с Лориан небольшую экскурсию по саду, расположенному террасами, они прошли мимо небольших домиков типа бунгало, которые были построены на разных высотах над уровнем моря.

— На этой стороне из каждого номера отличный вид на море, — объяснял Дэвид. — Это солнечная сторона, и в то же время можно легко уединиться от соседей, когда хочешь побыть один.

Ужинали они в ресторане, все окна которого выходили на темное глянцевое море.

— Почти круглый год окна здесь открыты настежь, — рассказывал Дэвид. — Так что это почти то же самое, что есть на открытом воздухе, но с тем преимуществом, что есть крыша над головой.

Трапеза была в разгаре, когда к Дэвиду сзади подошла красивая загорелая длинноволосая блондинка и тихонько похлопала его по плечу.

— Сегодня у тебя ранний ужин? — спросила она, бросая любопытный взгляд на Лориан.

— Позвольте вас представить друг другу, — торопливо сказал Дэвид. — Айрин, это Лориан Рейленд, она приехала работать на Тенерифе. — Он повернулся к Лориан: — Айрин Мансфилд, она нигде не работает, но живет здесь, в «Тамаре».

Девушки обменялись улыбками и обычными в таких случаях любезностями.

Айрин выдвинула свободный стул и села с ними за стол.

— Не стану прерывать ваш ужин, — сказала она, снова устремляя взгляд на Лориан.

— Не хочешь ли присоединиться? — предложил Дэвид.

Айрин покачала головой:

— Нет, я лучше подожду маму и папу.

— Ну тогда хотя бы вина с нами выпей. — Дэвид сделал знак официанту, чтобы тот принес еще один бокал.

Айрин сразу выпила почти все, а потом обратилась к Лориан:

— А что у вас здесь за работа?

— Секретарская. Завтра у меня первый рабочий день. — Она была рада, что Дэвид не стал разглашать подробности ее отчаянных поисков.

— Да, мне тоже иногда хочется пойти на какую-нибудь работу, — томно вздохнула Айрин. — Но мне никогда раньше не приходилось работать, так что даже не знаю, с чего начать.

— Да ты не выдержишь и двух дней, — поддразнил ее Дэвид. — Ты не создана для работы. Одно недовольное замечание твоего шефа — и ты сразу возмутишься и все бросишь.

Айрин засмеялась, совершенно не обидевшись.

— Наверное, я просто стала ленивой, живу здесь в отеле и ничего не делаю.

— Что ж, эта отговорка не хуже прочих, — заметил Дэвид.

Через несколько минут Айрин встала.

— Пойду к родителям в бар. Увидимся, Дэвид. — И, сверкнув улыбкой, она удалилась.

— Милая девушка, — заметил Дэвид. — Единственный ребенок в семье, избалована до невозможности. Что ни захочет — все ей немедленно покупается, а если нельзя купить, то родители всю землю перероют, чтобы достать своей малышке, что ей угодно.