Букетик флердоранжа | страница 26



В субботу он заехал за ней. В квартиру ему подниматься не пришлось, так как Джини ждала его у подъезда. Он отметил про себя данный факт, но особого значения не придавал ему до тех пор, пока не привез Джини обратно. Она не позволила ему проводить ее до дверей квартиры — мягко и вежливо, но в то же время решительно.

Попрощавшись и вернувшись в свой «лексус», Митч усмехнулся — Джини явно не желала оставаться с ним наедине. Почему? Чего она опасается?

Неужели боится, что я наброшусь на нее как какой-нибудь дикарь? — проплыло в голове Митча.

Тайна приоткрылась во время второго свидания.

Они вновь ужинали в ресторане — точнее, после основных блюд уже пили кофе с десертом, — и Митч, по своему обыкновению, спросил напрямик, почему она боится его.

В первое мгновение Джини отвела взгляд, но потом посмотрела Митчу в глаза.

— Я не боюсь.

— Нет? — недоверчиво улыбнулся он. Джини пожала плечами.

— У меня нет оснований бояться вас. Ведь вы не какой-нибудь там серийный убийца.

Митч рассмеялся.

— Спасибо, что понимаете это.

— Что же тут понимать… Вы солидный предприниматель и вообще человек симпатичный, всякие глупости вам ни к чему.

— Благодарю, — склонил голову Митч. — Однако, несмотря на все вышесказанное, вы как будто избегаете меня.

Джини вновь опустила ресницы.

— Этого не было бы, если бы вы не добивались свиданий.

Повисла пауза, во время которой Митч переваривал услышанное.

— То есть, если я правильно понимаю, в принципе вы не возражаете против встреч со мной, вас лишь не устраивают свидания?

— Как я могу возражать против встреч с человеком, у которого работаю? — едва заметно усмехнулась Джини. — Так или иначе, нам придется встречаться в клубе или офисе. Словом, по работе.

— Ах по работе! — воскликнул Митч. — Вы предпочитаете оставить наши отношения как есть, на официальном уровне?

— Отношения? — живо подхватила Джини. — Мистер Браун, у нас нет и не может быть никаких отношений. Вижу, я совершила ошибку, вторично согласившись поужинать с вами. Мне неудобно было отказывать, но… похоже, все-таки следовало сделать это.

Митч опешил. Он уже ничего не понимал. До сих пор у него ни с одной женщиной подобных проблем не возникало.

— Ведь вы говорили, что я вам симпатичен!

Чуть помедлив, Джини кивнула.

— Готова и сейчас это повторить. — Она прерывисто вздохнула. — В том-то и беда…

Откинувшись на спинку стула, Митч уставился на нее.

— Беда? Пожалуйста, объясните, что вы имеете в виду.

— Ну, если настаиваете… — Джини отпила глоток кофе, поставила чашку на блюдце и лишь потом произнесла: — Если помните, кроме того, что вы мне нравитесь, я также упомянула о решении не встречаться со своим боссом в нерабочее время. Ничего личного, уверяю вас, — добавила она, прижав ладонь к груди. — Это относится не только к вам, но и к любому моему начальнику.