Сердце ждет любви | страница 30



— Извините меня, — тихо произнес за ее спиной голос, который в этот момент возвращал ее к жизни, — но, по-моему, это наш танец, леди Розамунда.

Она повернулась, заметив быстрый взгляд, брошенный Косгроувом на Брэмуэлла. Интересно. Она знала, что они были близкими приятелями, но взгляд маркиза был далеко не дружелюбным. Стараясь не обращать внимания на предостерегающее покашливание матери, намекавшее, что в ее ситуации лучше разговаривать с Косгроувом, чем танцевать с Джонсом, Роуз подала ему руку.

Дрожь пробежала по ее телу, когда он сжал ее пальцы. Он молча вывел ее на середину зала и, выпустив руку, встал в длинный ряд джентльменов. Заиграла музыка, дамы присели, а джентльмены поклонились. Начался танец.

— Не знаю, что и подумать, лорд Брэмуэлл, — сказала она, когда танец свел их вместе.

— Готов помочь, — ответил он, глядя на нее своими непроницаемыми глазами.

— Разве вы с лордом Косгроувом не друзья? На его щеке дрогнул мускул.

— Обычно наши мнения совпадают. А почему вы спрашиваете?

— Я пытаюсь разобраться, какое участие во всей этой истории принимаете вы. И не пытайтесь убедить меня, что наша встреча в это утро была случайностью. Вы знаете Джеймса почти целый месяц, а я познакомилась с вами в тот момент, когда Косгроув таким скандальным способом предлагает погасить долг моего брата! Вы приехали специально, чтобы взглянуть на меня, решить, чего я стою?

— Значит, вы меня раскусили. — И в то же время я не думаю, что друг будущего жениха может сказать его будущей жене то, что сказали мне вы. Они разошлись, покружились в танце, и затем он перешел на ее сторону.

— Я не признаю светских условностей при знакомстве, — заявил он, не повышая голоса.

Роуз чуть не задохнулась.

— Так вы думаете, что нам следовало бы стать… любовниками?

Он на мгновение сжал ее пальцы.

— Да, я именно так и думаю! О Боже!

— А что ваш друг подумал бы об этом? — спросила она, снова сдерживая дрожь в голосе.

— Леди Розамунда, если вы пытаетесь сделать нас противниками в этой игре, то я советовал бы отыскать другой способ. Вечер в вашем обществе кажется мне приятным, но не следует рассчитывать на мои чувства.

— Недавно вы были очень любезны с теми дамами.

— С Элайзой и Бет Бромли? Они мои приятельницы. Я не вмешиваю в подобные игры своих друзей. — Он взглянул на нее. — А вы мне не друг.

Впервые после того, как Роуз увидела его в этот вечер, она почувствовала беспокойство. Этот человек, с которым она танцевала и разговаривала, и раньше губил людей. Женщин губили скандалы, а мужчин — деньги. Он участвовал в битвах с Бонапартом, и ходили слухи, что он убивал и до, и после этой войны. Пьянство, азартные игры, женщины — если верить Джеймсу, лорд Брэмуэлл не переступал порога церкви лет десять, ибо боялся, что гром поразит его прямо у входа.