Мистер Фо | страница 40



- Я не знаю никакого мистера Фо, - сказала она. - Я пришла повидать вас.

- Какое у тебя ко мне дело?

- Разве вы не знаете, - сказала она еле слышным голосом, - разве вы не знаете, чья я дочь?

- Я никогда в жизни тебя не видела, - сказала я. - Чья ты дочь?

Она ничего не ответила на это, но опустила голову, заплакала и замерла в какой-то неловкой позе, прижав к бокам руки. Корзинка стояла у ее ног.

Подумав, что это чье-то брошенное дитя, которое не знает даже своего имени, я обняла ее за плечи, пытаясь хоть как-то утешить. Но как только я к ней прикоснулась, она внезапно рухнула на колени, обняла меня и разразилась душераздирающими рыданиями.

- Что с тобой, дитя мое? - сказала я, пытаясь высвободиться из ее рук.

- Вы меня не узнаёте, вы меня не узнаёте! - восклицала она.

- Верно, я тебя не узнаю, но я знаю твое имя, ты мне сказала, Сьюзэн Бартон, точно такое же, как у меня.

От этих слов она еще пуще разрыдалась.

- Вы меня забыли!

- Я тебя не могла забыть, потому что никогда тебя не знала. Но теперь вставай и вытри слезы.

Она позволила мне ее поднять, взяла мой платок, вытерла глаза и высморкалась. Я подумала: что за плаксивая дуреха!

- Теперь скажи мне, - молвила я, - откуда ты знаешь мое имя? (Дело в том, что мистеру Саммерсу я представилась просто как новая домоправительница; никто в Ньюингтоне не знает, как меня зовут.)

- Я следовала за вами повсюду, - сказала девочка.

- Повсюду? - спросила я, улыбнувшись.

- Повсюду, - ответила она.

- Я знаю такое место, где ты не могла быть, - сказала я.

- Я следовала за вами повсюду, - настаивала ока.

- Вы плавала со мной через океан? - спросила я.

- Я знаю про остров, - сказала она. Это прозвучало как пощечина.

- Ты ничего не знаешь про остров, - отрезала я.

- И про Баия я знаю. Я знаю, что вы искали меня.

Этими словами она выдала источник всех своих сведений. Сгорая от возмущения ею и вами, я повернулась на пятках и захлопнула за собой дверь. Еще час простояла она на своем посту и исчезла, когда наступил вечер.

Кто она такая и зачем вы ее ко мне подсылаете? Может, вы подаете знак, что живы? Она не моя дочь. Вы думаете, что женщины бросают детей и забывают их, как змеи, откладывающие яйца? Только мужчине могла прийти в голову такая глупость. Если вы хотите, чтобы я освободила дом, только скажите, и я тотчас исчезну. Зачем посылать ребенка в старушечьем платье, ребенка с круглым личиком, крошечным круглым ртом и историей о пропавшей матери? Скорее уж это ваша дочь, нежели моя.