Бунтарь без невесты | страница 49



— А он… он… — Тея опустила глаза и заметила, что изодрала в клочья лежавшую у нее на коленях салфетку. Ей ужасно хотелось поднести свой стакан воды к горящим щекам, но она отлично понимала, что вряд ли это стоит делать при Силасе. — А он заявлял какие-нибудь права на мальчика? Ведет себя по-отцовски?

Силас презрительно фыркнул.

— Дэймон катает маленького Мэтта на мотоцикле и считает, видимо, что ребенку от отца ничего другого не требуется.

Tee ужасно хотелось пулей вылететь из кафе и немедленно покинуть Пайн-Бьют. Сесть в машину и навсегда забыть о человеке по имени Дэймон Фри. Если это, конечно, в ее силах.

К счастью, Силас вывел ее из оцепенения и вернул к действительности.

— Теперь вам ясно, какого человека вы покрываете, добиваясь лицензии? Он вряд ли вообще достоин жить в Пайн-Бьюте, не говоря уже о реконструкции исторической достопримечательности нашего города.

— Это слишком жестоко, Силас, — автоматически заметила Тея. — Наказание за проступки в форме высылки из города не применяется со времен королевы Виктории.

— А общество продолжает катиться по наклонной плоскости.

— Если весь город единодушно настроен против Дэймона, почему он все еще здесь? Почему бы ему не уехать куда-нибудь и не начать все заново?

— Он уезжал… — Силас смутился. — Разумеется, с ним самим я не обсуждал причины его возвращения, но ваша тетя говорила, что он вернулся из-за нее. Она очень помогла ему, когда он был совсем ребенком, поэтому он в свою очередь приехал, чтобы заботиться о ней, когда она достигла преклонных лет.

Тея изумилась. Как мог Силас, зная о Дэймоне такие вещи, столь строго судить его? Характер Дэймона имеет множество черт, городу же он почему-то показывает только одну, не самую лучшую.

— А его сын? — поинтересовалась она. — Не кажется ли вам, что это тоже повлияло на его решение вернуться?

Силас возмущенно вскинулся.

— Тея, ради Бога, не давайте ему окрутить вас, как Дору. Вы ведь не хотите оказаться в положении Рони и мало ли кого еще.

— Еще? — пискнула Тея. — Вы думаете, что у него есть дети и от других женщин?

— Вполне возможно. — Силас тяжело вздохнул. — Я никогда себе не прощу, если племянница моей любимой Доры пополнит череду очарованных этим человеком дурех. — При этих словах он накрыл ее руку своей влажной ладонью. — Дорогая, не позволяйте своим гормонам влиять на разум.

Тея резко выдернула руку.

— Не смешите меня, Силас!

Внутри у нее все задрожало. Если это заметил Силас, то, наверное, это очевидно и для посторонних. Ведь она действительно неравнодушна к Дэймону. Неужели у нее на лбу написано — «Вирус Пребблов»?