Маркиз из Сорренто | страница 29
— Уходи от меня!
— Я подхожу только затем, чтобы спасти твой стакан, — миролюбиво сказал он. — Если он разобьется, ты можешь серьезно пораниться. — Он взял у нее стакан. — Да и как бы я объяснял людям, что мать моего ребенка утонула в пьяном виде? — добавил он с ухмылкой.
— Избавь меня от своих разговоров, — с жаром воскликнула Полли, сознавая, что краснеет под его бесстыдным взглядом. — Как, черт побери, ты сюда забрался?
— Я велел Джули не запирать дверь, когда она будет уходить.
— Что? Господи, да как ты смел? Ты соображаешь, что она подумает?
Сандро пожал плечами.
— Меня это не особенно волнует. — Он сухо взглянул на Полли. — В любом случае, она знает все, что нужно. У нас с тобой есть ребенок. Мы не сможем скрыть, что когда-то у нас были интимные отношения.
— Да, — согласилась Полли. — Осмелюсь подчеркнуть: «когда-то». Но не сейчас и не в будущем, так что будь любезен убраться отсюда. Пока я не вызвала полицию, — добавила она для большей убедительности.
Сандро неодобрительно покачал головой.
— Печально, что тебе не хватает гостеприимства. Может быть, тебе кажется, что преимущество не на твоей стороне?
— А может быть, я просто предпочитаю видеть тех людей, кого я сама сюда приглашаю, — парировала Полли. — А ты среди моих гостей не значишься.
— И часто они у тебя бывают? В такую квартиру вряд ли созовешь большую компанию. У тебя нет даже дополнительной кровати для засидевшихся гостей.
— Это мой дом, — возразила Полли. — И можешь быть уверен, он меня вполне устраивает. — Она помолчала. — А теперь я предпочитаю, чтобы ты ушел.
Сколько еще можно лежать перед ним голой под мыльной пеной? И вода остывает, с досадой подумала она.
Брови Сандро взлетели вверх.
— И не узнаешь, для чего я здесь? Ты разве не любопытна, Паола?
— Я не вижу причин, которые позволили бы тебе оставаться здесь, — яростно бросила она. — Ты можешь понять, что я не хочу тебя видеть? — Она бросила на Сандро враждебный взгляд. — Если только дело не в том, что ты решил мне сообщить, что не будешь обращаться в суд насчет опеки.
— Нет, — спокойно сказал Сандро. — Вовсе нет. Просто у меня возникло ощущение, что нам нужно поговорить наедине. Может быть даже, поговорить мирно. Как знать?
— Глупости! — В голосе Полли бушевала ярость. — Нам нечего обсуждать. Ты хочешь украсть у меня сына? Не сомневайся: я буду всячески мешать тебе. И меня поддержат мои родители.
— Нет. — Сандро почти с сожалением наклонил голову. — Они тебя не поддержат. — Он поднял стакан, который все еще держал в руке. — Сейчас я налью тебе еще вина. Тебе это необходимо. — Он дал ей возможность обдумать услышанное, затем продолжал: — Так что предлагаю тебе не прятаться в этой дурацкой ванне, а идти со мной в комнату.